Mi deziras helpo kun traduko: "Konversacia Konektilo" ("Conversational Connectors")
kelle poolt ickathu, 21. juuni 2013
Postitused: 2
Keel: Esperanto
ickathu (Näita profiili) 21. juuni 2013 12:43.34
Saluton!
Ĉu oni povas traduki por mi? Mi tradukis kun Google Translate (vidu alligitan dokumenton), sed iu parolis tio ĝi estas malbona. http://www.fluentin3months.com/conversational-conn...
Dankon!
Pardonu por mi eraroj. Mi lernis por 4 tagoj.
Ĉu oni povas traduki por mi? Mi tradukis kun Google Translate (vidu alligitan dokumenton), sed iu parolis tio ĝi estas malbona. http://www.fluentin3months.com/conversational-conn...
Dankon!
Pardonu por mi eraroj. Mi lernis por 4 tagoj.
HaleBopp (Näita profiili) 21. juuni 2013 16:27.53
Saluton!
don't be upset, but --> ne koleru, sed
it was a slip of the tongue --> estis misparolo
I said it by mistake --> mi erare diris tion
I am sorry that --> mi bedaŭras ke
don't be upset, but --> ne koleru, sed
it was a slip of the tongue --> estis misparolo
I said it by mistake --> mi erare diris tion
I am sorry that --> mi bedaŭras ke