본문으로

Niveau de langue des Français

글쓴이: Altebrilas, 2013년 6월 29일

글: 16

언어: Français

Altebrilas (프로필 보기) 2013년 7월 1일 오후 10:07:45

Sur les sources possibles, je recopie un message que j'avais déjà posté, peut-être ici:
D'après ce document sur le site de la commission européenne :
[url=ec.europa.eu/languages/eslc/docs/executive-summary-eslc_fr.pdf‎]ec.europa.eu/languages/eslc/docs/executive-summary-eslc_fr.pdf‎
[/url]
Le niveau de compréhension orale de l'anglais par les Français (en fin de cycle du secondaire) est le suivant :
pré A1 : 41
A : 46
B : 14
(je suppose que les 101% sont dus aux arrondis)

Avec les définitions suivantes :

A1 Un utilisateur élémentaire qui peut utiliser
une langue très simple, avec la coopération
de son interlocuteur.
Pre-A1 Un apprenant qui n’a pas encore atteint le
niveau de compétence décrit au niveau A1.

Ce qui signifie que 41% des Français testés sont incapables de comprendre un interlocuteur s'exprimant dans un anglais très simple, même avec sa coopération.

Et que seuls 14% dépassent le niveau de survie...

skargo (프로필 보기) 2013년 7월 3일 오후 8:44:40

- Souligner, à raison, le niveau insuffisant des élèves français, mais sans expliquer que c'est tout à fait normal et que seuls les passionnés dont l'étude d'une langue est l'un des principaux loisirs atteignent un bon niveau
Bonjour,

Je m'interroge, est-ce que notre système éducatif ne serait pas finalement trop centré, focalisé sur la matière (ce qui est dit ici de l'anglais peut se dire aussi bien pour l'histoire, la géographie, le français etc...) au point d'avoir peut-être oublié que sans passion, sans curiosité, sans plaisir, ça ne peut pas rentrer facilement dans la cervelle.
Les débats portent sur le nombre d'heures, la technique, la manière, à quel âge, etc.., mais ça tourne toujours autour de la matière, mais... quid des émotions ? où est le petit manuel du prof "sexy" ?

hetinjo (프로필 보기) 2013년 7월 4일 오전 9:24:00

Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....

Altebrilas (프로필 보기) 2013년 7월 5일 오후 12:36:52

Le regretté Commandant Cousteau avait une prononciation abominable de l'anglais (en fait, il le prononçait comme on s'attend à entendre prononcer un Français), mais ça ne l'empêchait pas de se faire parfaitement comprendre là où il allait.

Smarties (프로필 보기) 2013년 7월 14일 오전 12:16:50

hetinjo:Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....
Sur ce point je me permets d'y apporter mon vécu : Pour l'enseignement de l'anglais, j'ai dû attendre d'arriver en première & de parler avec des correspondants anglais pour me rendre compte qu'il y avait des voyelles longues en anglais. Certes je n'irais pas jusqu'à dire que ça ne ma jamais été présenté, mais que ça l'a juste été fait de façon anecdotique, alors que quand on y regarde, ça fait beaucoup de mots qui ne se prononcent pas pareil (surtout bitch - beach, je crois que je m'en souviendrais toute ma vie de ça).

Bonne journée.

Altebrilas (프로필 보기) 2013년 7월 30일 오후 9:54:39

hetinjo:Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....
J'ai essayé ce site, et il y a une telle variété de prononciations de l'anglais qu'on se demande quelle est la bonne. Certaines sont claires, d'autres totalement incompréhensibles.

Et qu'entend on par apprendre au mieux la prononciation, lorsqu'il s'agit de l'usage international de l'anglais? Celle que le maximum de gens comprennent ou celle qui est la plus proche de certains standards? Je doute que les deux coincident exactement...

다시 위로