Kwa maudhui

Niveau de langue des Français

ya Altebrilas, 29 Juni 2013

Ujumbe: 16

Lugha: Français

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 1 Julai 2013 10:07:45 alasiri

Sur les sources possibles, je recopie un message que j'avais déjà posté, peut-être ici:
D'après ce document sur le site de la commission européenne :
[url=ec.europa.eu/languages/eslc/docs/executive-summary-eslc_fr.pdf‎]ec.europa.eu/languages/eslc/docs/executive-summary-eslc_fr.pdf‎
[/url]
Le niveau de compréhension orale de l'anglais par les Français (en fin de cycle du secondaire) est le suivant :
pré A1 : 41
A : 46
B : 14
(je suppose que les 101% sont dus aux arrondis)

Avec les définitions suivantes :

A1 Un utilisateur élémentaire qui peut utiliser
une langue très simple, avec la coopération
de son interlocuteur.
Pre-A1 Un apprenant qui n’a pas encore atteint le
niveau de compétence décrit au niveau A1.

Ce qui signifie que 41% des Français testés sont incapables de comprendre un interlocuteur s'exprimant dans un anglais très simple, même avec sa coopération.

Et que seuls 14% dépassent le niveau de survie...

skargo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Julai 2013 8:44:40 alasiri

- Souligner, à raison, le niveau insuffisant des élèves français, mais sans expliquer que c'est tout à fait normal et que seuls les passionnés dont l'étude d'une langue est l'un des principaux loisirs atteignent un bon niveau
Bonjour,

Je m'interroge, est-ce que notre système éducatif ne serait pas finalement trop centré, focalisé sur la matière (ce qui est dit ici de l'anglais peut se dire aussi bien pour l'histoire, la géographie, le français etc...) au point d'avoir peut-être oublié que sans passion, sans curiosité, sans plaisir, ça ne peut pas rentrer facilement dans la cervelle.
Les débats portent sur le nombre d'heures, la technique, la manière, à quel âge, etc.., mais ça tourne toujours autour de la matière, mais... quid des émotions ? où est le petit manuel du prof "sexy" ?

hetinjo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Julai 2013 9:24:00 asubuhi

Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 5 Julai 2013 12:36:52 alasiri

Le regretté Commandant Cousteau avait une prononciation abominable de l'anglais (en fait, il le prononçait comme on s'attend à entendre prononcer un Français), mais ça ne l'empêchait pas de se faire parfaitement comprendre là où il allait.

Smarties (Wasifu wa mtumiaji) 14 Julai 2013 12:16:50 asubuhi

hetinjo:Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....
Sur ce point je me permets d'y apporter mon vécu : Pour l'enseignement de l'anglais, j'ai dû attendre d'arriver en première & de parler avec des correspondants anglais pour me rendre compte qu'il y avait des voyelles longues en anglais. Certes je n'irais pas jusqu'à dire que ça ne ma jamais été présenté, mais que ça l'a juste été fait de façon anecdotique, alors que quand on y regarde, ça fait beaucoup de mots qui ne se prononcent pas pareil (surtout bitch - beach, je crois que je m'en souviendrais toute ma vie de ça).

Bonne journée.

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 30 Julai 2013 9:54:39 alasiri

hetinjo:Pour l'instant, je me contenterai de parler des problèmes de l'enseignement de la prononciation en anglais.
Tout se déroule comme si l'enseignement n'avait pas pour tâche d'apprendre au mieux la prononciation en anglais. Ce sont les élèves qui doivent perdre du temps et faire le travail.

http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example....
J'ai essayé ce site, et il y a une telle variété de prononciations de l'anglais qu'on se demande quelle est la bonne. Certaines sont claires, d'autres totalement incompréhensibles.

Et qu'entend on par apprendre au mieux la prononciation, lorsqu'il s'agit de l'usage international de l'anglais? Celle que le maximum de gens comprennent ou celle qui est la plus proche de certains standards? Je doute que les deux coincident exactement...

Kurudi juu