L'esperanto, peut-être une exception dans prononciation ?
viết bởi shmurk, Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Tin nhắn: 9
Nội dung: Français
shmurk (Xem thông tin cá nhân) 08:25:12 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
J'ai un énorme doute sur la prononciation en esperanto. En effet, le son 'ts' est écrit avec la lettre 'c'. Mais dans le cas d'un mot composé, il est en théorie possible de sed retouver avec un mot comportant 'ts'. Alors ma question est : est-ce que 'ts' se prononce de la même façon que 'c' en esperanto ? Éclairez-moi s'il vous plait
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 11:46:46 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
Francestral (Xem thông tin cá nhân) 14:48:34 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Je me demande de quelle exception du parles.
Effectivement, katsalto (saut de chat) et kacalto (dont je tairai la définition
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Je ne sais pas si c'est clair. Il est difficile de parler de prononciation sans fichier audio.
Djino (Xem thông tin cá nhân) 15:32:41 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Francestral:Bonjour.Tu prononces "edzo" sans affriquer le "dz", toi?
Je me demande de quelle exception du parles.
Effectivement, katsalto (saut de chat) et kacalto (dont je tairai la définition) se prononcent un peu différemment. Normalement, celui que tu prononces naturellement est kacalto. Pour prononcer katsalto, par contre, il faut prononcer entièrement le T, comme si il n'était suivi d'aucun son, puis immédiatement commencer à prononcer S.
Je ne sais pas si c'est clair. Il est difficile de parler de prononciation sans fichier audio.
shmurk (Xem thông tin cá nhân) 16:10:54 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Merci encore.
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
Francestral (Xem thông tin cá nhân) 17:02:06 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Djino:Tu prononces "edzo" sans affriquer le "dz", toi?Non. Il n'y a que TS, TŜ et DĴ que je prononce sans affriquer, pour qu'ils ne soient pas confondus avec C, Ĉ et Ĝ. Dans le cas de DZ, on est libre d'affriquer ou non.
Je me conforme à PMEG 2.1. Bazaj elparolaj reguloj --- Ekfrotaj konsonantoj.
Djino (Xem thông tin cá nhân) 18:14:19 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
la version voisée de Ĉ est Ĝ, mais
la version voisée de C est DZ..? C'est incohérent.
myris (Xem thông tin cá nhân) 20:51:19 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
Le problème est le même qu'en espagnol où mucho est prononcé /mutŝo/ mais ne peut pas être décomposé en /mut/ /ŝo/ car le /ŝ/ n'existe pas dans cette langue.
Djino (Xem thông tin cá nhân) 21:01:15 Ngày 06 tháng 7 năm 2013
myris:Le problème est le même qu'en espagnol où mucho est prononcé /mutŝo/ mais ne peut pas être décomposé en /mut/ /ŝo/ car le /ŝ/ n'existe pas dans cette langue.La langue espagnole n'est pas cantonnée qu'à l'Espagne. Dans certains pays d'Amérique latine, comme l'Argentine ou l'Uruguay, on prononce la "ll" ou même le "y" comme le ŝ de l'espéranto (comme dans llave)