Đi đến phần nội dung

Verŝajne senseksa uzo de la vorto frato

viết bởi Francestral, Ngày 30 tháng 7 năm 2013

Tin nhắn: 2

Nội dung: Esperanto

Francestral (Xem thông tin cá nhân) 12:31:05 Ngày 30 tháng 7 năm 2013

Frato estas virseksa vorto, sed mi legis ekzemplon, en kiu frato ŝajnas signifi frato aŭ fratino.

En la paĝo li de ReVo, mi legis:
*li
1. Ununombra pronomo triapersona virgenra: [...]
2. Universala ununombra pronomo triapersona ulgenra, uzata kiam la sekso de la koncernulo estas nekonata aŭ ignorenda (en ĝenerala diraĵo, en leĝo aŭ statuto ktp): [...] se vendos sin al vi via frato, hebreo aŭ hebreino, li servu vin dum ses jaroj, sed en la sepa jaro forsendu lin de vi en libereco [7].
[...]
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 15:12
Ĉu frato vere estas uzata sensekse ĉi tie?

michaleo (Xem thông tin cá nhân) 13:32:37 Ngày 30 tháng 7 năm 2013

Ĉi tio ne mirigas min, ĉar en la pola lingvo la vorto brat (frato) signifas ankaŭ proksimulo, kamarado kaj ne estas tiam koneksa kun sekso. Verŝajne, simile en Esperanto kaj tial ni povas legi en esperanta traduko de poemo de Schiller - "Odo al Ĝojo" jenajn vortojn: "ĉiuj homoj sentas frate". En la pola traduko: "ĉiuj homoj estos fratoj".

Quay lại