Đi đến phần nội dung

Forumo en Interlingua?

viết bởi pdenisowski, Ngày 16 tháng 9 năm 2013

Tin nhắn: 33

Nội dung: Esperanto

Nile (Xem thông tin cá nhân) 16:16:03 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

Mi opinii ke Lernu devas havi "aliaj konstruitajlingvoj" forumon.
Aŭ Lernu povus havi "aliaj lingvoj", kaj oni parolus en ĉiuj la lingvojn neforumo-havajn.

lagtendisto (Xem thông tin cá nhân) 17:10:32 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

erinja:
spreecamper:
erinja:... sed mi scivolas ĉu indas, ...
Mi interesiĝas pri dulingva konversacio (Eo kaj Ia).
Ne estos dulingvaj fadenoj; ĉiu fadeno havos nur unu lingvon.

Tamen sendube se vi volas akompani ĉiun vian mesaĝon en Esperanto per traduko en interlingvo, vi rajtas fari tion.
En ordo. Nuntempe mi ĉeestas lernante kun IA-lernkurso papereca.

lagtendisto (Xem thông tin cá nhân) 17:14:08 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

fajrkapo:Enmeti aliajn konstrulingvojn povus esti ĝena por iuj esperantistoj, kaj ili rajtus.
Do, sed ankaŭ estus ĝena por kelkaj esperantistoj ke oni iam apartigus kampoj de planlingvoj.

fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 17:41:11 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

spreecamper:
fajrkapo:Enmeti aliajn konstrulingvojn povus esti ĝena por iuj esperantistoj, kaj ili rajtus.
Do, sed ankaŭ estus ĝena por kelkaj esperantistoj ke oni iam apartigus kampoj de planlingvoj.
Spreecamper, mi ne komprenas tion pri kampoj de planlingvoj...malgajo.gif

Sed kiel erinja diris, ĉiu rajtas akompani ĉiun mesaĝon en Esperanto per tiu lingvo ke oni volu. (fakte, se mi scius interlinguan, eble mi farus ĝin iufoje, samkiel mi faras iufoje en la hispanfadenoj (Esperante kaj hispane).

lagtendisto (Xem thông tin cá nhân) 17:52:27 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

fajrkapo:
spreecamper:
fajrkapo:Enmeti aliajn konstrulingvojn povus esti ĝena por iuj esperantistoj, kaj ili rajtus.
Do, sed ankaŭ estus ĝena por kelkaj esperantistoj ke oni iam apartigus kampoj de planlingvoj.
Spreecamper, mi ne komprenas tion pri kampoj de planlingvoj...malgajo.gif
Mi ne ŝatas la uzon lingvopolitikan de planlingvoj kiel: la uzantoj de Esperanto ĉie tie kaj la uzantoj de Interlingua transe tie, la uzantoj de Ido tie k.t.p. Tio mi volis eksprimi kun frazon supre.

fajrkapo (Xem thông tin cá nhân) 19:18:09 Ngày 17 tháng 9 năm 2013

Ferdinand Cesarano:

La celo de Lernu-a forumo en Interlingvo ne estus por instrui Interlingvon; la celo estus por instrui Esperanton per Interlingvo...

Interlingvo estas la natura komuna lingvo de la latinida-lingva popularo..

...mi volus vidi en Lernu forumon en Interlingvo, sed en neniu alia planlingvo.
Neniu parolas nur interlinguan, ĉiu povus lerni Esperanton per sia denaska aŭ nacia lingvo.

Bedaŭrinde, ĉar latinidaj lingvoj estas tre nombraj kaj riĉaj, la komuna lingvo inter latinidparolantoj estas ĉiufoje pli kaj pli la angla.

Via volo pri vidi nur Interlinguan en Lernu estas tre via...

Fine, kaj persone, ne ĝenus min forumo per/en Interlingua en Lernu, kaj ankaŭ ne per/en aliaj konstrulingvoj.

Amike

pdenisowski (Xem thông tin cá nhân) 12:33:56 Ngày 18 tháng 9 năm 2013

Ferdinand Cesarano:Interlingvo estas la natura komuna lingvo de la latinida-lingva popularo. En Interlingva forumo, povus interŝanĝi la observojn la lingvanoj de pluraj latinidaj; tia diskutado pli bone helpos la latinida-lingvajn lernantojn kompreni la gramatikon de Esperanto.
Parenteze, mi havas libron kun la titolo "Kio estas Interlingua - Informlibro pro Esperantistoj" (eldonite per la British Interlingua Society). Sed bedaŭrinde mi ankoraŭ ne trovas tian libron pro interlinguistoj kiuj interesiĝas pri Esperanto.

Amike,

Paul

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 18:31:05 Ngày 18 tháng 9 năm 2013

Ferdinand Cesarano:Interlingvo estas la natura komuna lingvo de la latinida-lingva popularo.
Mi ne konsentas. Interlingvao ne estas interlatinida lingvo kiel ekz. Folksprak por la ĝermanaj kaj Mežduslavianski jazyk por la slavaj lingvoj, ĉar unuflanke inter la kontrollingvoj de Interlingvao mankas la rumana, la rumanĉa kaj ĉiuj neoficialaj latinidaj lingvoj, aliflanke aldoniĝas la angla.
Tiel al Interlingvao mankas bazaj latinidaj trajtoj kiel la akordo inter adjektivo kaj substantivo kaj la laŭpersona fleksio de la verbo.

erinja (Xem thông tin cá nhân) 19:51:56 Ngày 18 tháng 9 năm 2013

Ĉu Folksprak kaj Mežduslavianski jazyk inkluzivas, respektive, ĉiujn ĝermanajn kaj ĉiujn slavajn lingvojn inter siaj kontrollingvoj? La retaj fontoj ŝajnas indiki ke ne, sed eble mi ne rigardis la ĝustajn paĝojn.

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 19:30:22 Ngày 19 tháng 9 năm 2013

Ferdinand Cesarano:Fine: la mankoj de la laŭnombra adjektiva-substantiva akordo kaj de la fleksioj estas fortoj -- ne difektoj -- de Interlingvo. Samaj estas la manko de la genro, la manko de la verboj neregulaj, kaj la manko de la subjunktivo. Tiuj simpligaj strategioj (iome Esperantecaj) plifaciligas la lernadon. Per tiuj strategioj, Interlingvo taŭgas ne sole kiel vera interlingvo inter la latinidaj sed ankaŭ kiel pordo-lingvo al la latinidaj por la ne-latinida-lingvanoj.
Mi ja neniel pensas, ke tiaj trajtoj estas valoraj por planlingvo (krom eble la akordo de la adjektivoj), sed ili estas gravaj en ĉiuj latinidaj lingvoj, kaj planlingvo, kiu volas esti kompromiso inter ili, ne povus ilin ellasi, same kiel interslava planlingvo ne povus ellasi la kazojn (pro tio Slovio ne estas interslava planlingvo, sed planlingvo kun slava vortprovizo).

Por homoj, kiuj ne jam parolas latinidan lingvon, Interlingvao ne estas pli facila ol Esperanto, verŝajne male.
Sed mi persone neniel oponas la eblon diskuti ĉi tie interlingvae; min tiu planlingvo ne interesas, mi preferas aŭtonomajn tipojn kiel Esperanto.

Quay lại