Đi đến phần nội dung

Gerunds vs Adverbial Participles

viết bởi kaŝperanto, Ngày 21 tháng 10 năm 2013

Tin nhắn: 12

Nội dung: English

erinja (Xem thông tin cá nhân) 15:52:12 Ngày 22 tháng 10 năm 2013

kaŝperanto:
They did demonstrate correct usage, but in teaching an English audience the use of that term may be damaging to the basic understanding of adverbial participles. I can see that maybe putting a familiar term to use may trick people into being comfortable with them, but maybe an explanation that they are (approximately) a subset of English gerunds may be apt. I think the use of -ado for true verb-nouns is more clear than using -ing for both.
In this case you should contact the site's owner. It isn't really helpful to complain on a forum that the site owner probably doesn't read, that the site contains incorrect information.

kaŝperanto (Xem thông tin cá nhân) 21:34:42 Ngày 22 tháng 10 năm 2013

erinja:
kaŝperanto:
They did demonstrate correct usage, but in teaching an English audience the use of that term may be damaging to the basic understanding of adverbial participles. I can see that maybe putting a familiar term to use may trick people into being comfortable with them, but maybe an explanation that they are (approximately) a subset of English gerunds may be apt. I think the use of -ado for true verb-nouns is more clear than using -ing for both.
In this case you should contact the site's owner. It isn't really helpful to complain on a forum that the site owner probably doesn't read, that the site contains incorrect information.
I actually have looked into contacting the author; just haven't yet had the time to compose a message.

Quay lại