ino - malino
од toni692, 19. новембар 2007.
Поруке: 82
Језик: Esperanto
Oŝo-Jabe (Погледати профил) 21. октобар 2009. 02.05.25
Do: bovmalino, katmalino, hundmalino.
gyrus (Погледати профил) 21. октобар 2009. 10.43.08
Iom ankaŭ diras, ke multe da naciaj lingvoj havas similan sistemon por seksapartigado. Jes, sed nur, ĉar nacia lingvo havas problemojn, ne signifas, ke aliaj devas ankaŭ. Pli kaj pli nuntempe la angla estas pro ĉi kialo kritikita.
Clet (Погледати профил) 21. октобар 2009. 11.11.52
Aŭ; kiel mallongigo Viro kaj Ino (por homoj).
Sed por iuj nomoj tiu aĉus..
Onklviro, Patrviro, Porkviro, Kaprviro... malbone glitas el la buŝo.
AlfRoland (Погледати профил) 21. октобар 2009. 16.29.29
Clet:Mi ĉiam pensis ke Viro → Virino estas malsimetriaKaj kial lingvo estu simetria?? Homa lingvo ne estas matematiko. Viro → Virino nur estas konvencio kaj esprimas neniun valorjuĝon. Forgesu ke -in estas sufikso kaj pensu ke ambaŭ estas radikaj vortoj. Ĉiuj provoj simetriigi la lingvon nur malgraciigas ĝin.
Oŝo-Jabe (Погледати профил) 21. октобар 2009. 21.55.59
gyrus:Homoj ĉi tie diras, ke Esperanto ne devas ŝanĝi kaj estas finita. Sed naciaj lingvoj kiel la angla ktp. devis ŝanĝi pro seksismo. La uzado de l' artiklo "they" por homo, kies sekso estas nesciita, venis de ĉi problemo. Do, iĉoj kaj inoj, kial ne Esperanto ankaŭ?Tio bonus se Esperanto estus seksisma. Tamen ĝi ne tielas. Prefikseca radiko ne superas sufikson. Do, vir- kaj -in estas same valoraj, gravaj, bonaj, ktp. Kelkaj vortoj estas viraj, sed same kelkaj estas inaj, kaj la plejmulto da vortoj estas neŭtra.
Mi ne opinias, ke Esperanto nepre ne ŝanĝiĝu. Mi nur opinias, ke ĝi ne ŝanĝiĝu, kiam jam ekzistas maniero esprimi ion. Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
gyrus (Погледати профил) 21. октобар 2009. 23.05.42
Oŝo-Jabe:Kaj mi la prefikso vir- ankaŭ plaĉas al mi ĉar ĝi estas malsimetria kaj fojfoje malfacila elparoli.gyrus:Homoj ĉi tie diras, ke Esperanto ne devas ŝanĝi kaj estas finita. Sed naciaj lingvoj kiel la angla ktp. devis ŝanĝi pro seksismo. La uzado de l' artiklo "they" por homo, kies sekso estas nesciita, venis de ĉi problemo. Do, iĉoj kaj inoj, kial ne Esperanto ankaŭ?Tio bonus se Esperanto estus seksisma. Tamen ĝi ne tielas. Prefikseca radiko ne superas sufikson. Do, vir- kaj -in estas same valoraj, gravaj, bonaj, ktp. Kelkaj vortoj estas viraj, sed same kelkaj estas inaj, kaj la plejmulto da vortoj estas neŭtra.
Mi ne opinias, ke Esperanto nepre ne ŝanĝiĝu. Mi nur opinias, ke ĝi ne ŝanĝiĝu, kiam jam ekzistas maniero esprimi ion. Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
Oŝo-Jabe (Погледати профил) 22. октобар 2009. 00.23.36
gyrus:Ĉu ni ŝanĝu la lingvon ĉe la trovo de ĉiu malsimetrio aŭ malfacila elparolo? Tio ja plifaciligus Esperanton, sed ĝi ĉesus esti Esperanto!Oŝo-Jabe:Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.Kaj mi la prefikso vir- ankaŭ plaĉas al mi ĉar ĝi estas malsimetria kaj fojfoje malfacila elparoli.
Se vir- estu malfacile elparoli por vi, vi diru "vira." Tio estas la kutimo ĉe homaj radikoj (ekzemple, vira kelnero.)
Oŝo-Jabe (Погледати профил) 22. октобар 2009. 00.43.51
R2D2!:Sed en Esperanto, oni ne parolas pri ambaŭ seksafiksoj, sed ĉiuj seksafiksoj. Jen: ge-, vir-, kaj -in. Estus pli simetria havi tri prefiksojn, ol du prefiksojn kaj unu sufikson. Malgraŭ tio, ĉiu volas novan sufikson!Oŝo-Jabe:[...]Prefikseca radiko ne superas sufikson.Sed ili ne estas samaj. Estus pli logike havi ĉu ambaŭ prefiksoj, ĉu ambaŭ sufiksojn...
[...]Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
—Ilhuıtemoc
Tamen, pli bona kontraŭkialo por ne uzi -iĉ, estas ke la celo de Esperanto ne estas esti simetria, sed esti simpla kaj riĉa (kaj internacia.)
gyrus (Погледати профил) 22. октобар 2009. 10.41.40
Oŝo-Jabe:Nu, de nun mi uzos "virhomo" kaj "homino", kaj eble eĉ "virdamo".R2D2!:Sed en Esperanto, oni ne parolas pri ambaŭ seksafiksoj, sed ĉiuj seksafiksoj. Jen: ge-, vir-, kaj -in. Estus pli simetria havi tri prefiksojn, ol du prefiksojn kaj unu sufikson. Malgraŭ tio, ĉiu volas novan sufikson!Oŝo-Jabe:[...]Prefikseca radiko ne superas sufikson.Sed ili ne estas samaj. Estus pli logike havi ĉu ambaŭ prefiksoj, ĉu ambaŭ sufiksojn...
[...]Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
—Ilhuıtemoc
Tamen, pli bona kontraŭkialo por ne uzi -iĉ, estas ke la celo de Esperanto ne estas esti simetria, sed esti simpla kaj riĉa (kaj internacia.)
darkweasel (Погледати профил) 22. октобар 2009. 10.43.40