前往目錄

ino - malino

貼文者: toni692, 2007年11月19日

訊息: 82

語言: Esperanto

Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2009年10月21日上午2:05:25

Eble oni povas uzi la vorton -malino kiel sufikson anstataŭ vir-. okulumo.gif

Do: bovmalino, katmalino, hundmalino.

gyrus (顯示個人資料) 2009年10月21日上午10:43:08

Homoj ĉi tie diras, ke Esperanto ne devas ŝanĝi kaj estas finita. Sed naciaj lingvoj kiel la angla ktp. devis ŝanĝi pro seksismo. La uzado de l' artiklo "they" por homo, kies sekso estas nesciita, venis de ĉi problemo. Do, iĉoj kaj inoj, kial ne Esperanto ankaŭ?

Iom ankaŭ diras, ke multe da naciaj lingvoj havas similan sistemon por seksapartigado. Jes, sed nur, ĉar nacia lingvo havas problemojn, ne signifas, ke aliaj devas ankaŭ. Pli kaj pli nuntempe la angla estas pro ĉi kialo kritikita.

Clet (顯示個人資料) 2009年10月21日上午11:11:52

Mi ĉiam pensis ke Viro → Virino estas malsimetria: oni diru laŭ mi: Homo → Homviro kaj Homo → Homino.
Aŭ; kiel mallongigo Viro kaj Ino (por homoj).

Sed por iuj nomoj tiu aĉus..
Onklviro, Patrviro, Porkviro, Kaprviro... malbone glitas el la buŝo.

AlfRoland (顯示個人資料) 2009年10月21日下午4:29:29

Clet:Mi ĉiam pensis ke Viro → Virino estas malsimetria
Kaj kial lingvo estu simetria?? Homa lingvo ne estas matematiko. Viro → Virino nur estas konvencio kaj esprimas neniun valorjuĝon. Forgesu ke -in estas sufikso kaj pensu ke ambaŭ estas radikaj vortoj. Ĉiuj provoj simetriigi la lingvon nur malgraciigas ĝin.

Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2009年10月21日下午9:55:59

gyrus:Homoj ĉi tie diras, ke Esperanto ne devas ŝanĝi kaj estas finita. Sed naciaj lingvoj kiel la angla ktp. devis ŝanĝi pro seksismo. La uzado de l' artiklo "they" por homo, kies sekso estas nesciita, venis de ĉi problemo. Do, iĉoj kaj inoj, kial ne Esperanto ankaŭ?
Tio bonus se Esperanto estus seksisma. Tamen ĝi ne tielas. Prefikseca radiko ne superas sufikson. Do, vir- kaj -in estas same valoraj, gravaj, bonaj, ktp. Kelkaj vortoj estas viraj, sed same kelkaj estas inaj, kaj la plejmulto da vortoj estas neŭtra.

Mi ne opinias, ke Esperanto nepre ne ŝanĝiĝu. Mi nur opinias, ke ĝi ne ŝanĝiĝu, kiam jam ekzistas maniero esprimi ion. Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.

gyrus (顯示個人資料) 2009年10月21日下午11:05:42

Oŝo-Jabe:
gyrus:Homoj ĉi tie diras, ke Esperanto ne devas ŝanĝi kaj estas finita. Sed naciaj lingvoj kiel la angla ktp. devis ŝanĝi pro seksismo. La uzado de l' artiklo "they" por homo, kies sekso estas nesciita, venis de ĉi problemo. Do, iĉoj kaj inoj, kial ne Esperanto ankaŭ?
Tio bonus se Esperanto estus seksisma. Tamen ĝi ne tielas. Prefikseca radiko ne superas sufikson. Do, vir- kaj -in estas same valoraj, gravaj, bonaj, ktp. Kelkaj vortoj estas viraj, sed same kelkaj estas inaj, kaj la plejmulto da vortoj estas neŭtra.

Mi ne opinias, ke Esperanto nepre ne ŝanĝiĝu. Mi nur opinias, ke ĝi ne ŝanĝiĝu, kiam jam ekzistas maniero esprimi ion. Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
Kaj mi la prefikso vir- ankaŭ plaĉas al mi ĉar ĝi estas malsimetria kaj fojfoje malfacila elparoli.

Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2009年10月22日上午12:23:36

gyrus:
Oŝo-Jabe:Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
Kaj mi la prefikso vir- ankaŭ plaĉas al mi ĉar ĝi estas malsimetria kaj fojfoje malfacila elparoli.
Ĉu ni ŝanĝu la lingvon ĉe la trovo de ĉiu malsimetrio aŭ malfacila elparolo? Tio ja plifaciligus Esperanton, sed ĝi ĉesus esti Esperanto!

Se vir- estu malfacile elparoli por vi, vi diru "vira." Tio estas la kutimo ĉe homaj radikoj (ekzemple, vira kelnero.)

Oŝo-Jabe (顯示個人資料) 2009年10月22日上午12:43:51

R2D2!:
Oŝo-Jabe:[...]Prefikseca radiko ne superas sufikson.
[...]Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
Sed ili ne estas samaj. Estus pli logike havi ĉu ambaŭ prefiksoj, ĉu ambaŭ sufiksojn...
—Ilhuıtemoc
Sed en Esperanto, oni ne parolas pri ambaŭ seksafiksoj, sed ĉiuj seksafiksoj. Jen: ge-, vir-, kaj -in. Estus pli simetria havi tri prefiksojn, ol du prefiksojn kaj unu sufikson. Malgraŭ tio, ĉiu volas novan sufikson!

Tamen, pli bona kontraŭkialo por ne uzi -iĉ, estas ke la celo de Esperanto ne estas esti simetria, sed esti simpla kaj riĉa (kaj internacia.)

gyrus (顯示個人資料) 2009年10月22日上午10:41:40

Oŝo-Jabe:
R2D2!:
Oŝo-Jabe:[...]Prefikseca radiko ne superas sufikson.
[...]Tial -iĉ kaj ri ne plaĉas al mi.
Sed ili ne estas samaj. Estus pli logike havi ĉu ambaŭ prefiksoj, ĉu ambaŭ sufiksojn...
—Ilhuıtemoc
Sed en Esperanto, oni ne parolas pri ambaŭ seksafiksoj, sed ĉiuj seksafiksoj. Jen: ge-, vir-, kaj -in. Estus pli simetria havi tri prefiksojn, ol du prefiksojn kaj unu sufikson. Malgraŭ tio, ĉiu volas novan sufikson!

Tamen, pli bona kontraŭkialo por ne uzi -iĉ, estas ke la celo de Esperanto ne estas esti simetria, sed esti simpla kaj riĉa (kaj internacia.)
Nu, de nun mi uzos "virhomo" kaj "homino", kaj eble eĉ "virdamo".

darkweasel (顯示個人資料) 2009年10月22日上午10:43:40

Kion vi ĉiuj pensas pri la uzo de ge- singulare ĉe viraj aŭ inaj radikoj? Ekzemple "gepatro" ...

回到上端