Meldinger: 9
Språk: Esperanto
Illinx42 (Å vise profilen) 2013 11 8 14:50:04
Duko (Å vise profilen) 2013 11 8 15:23:47
La precipa formo estas "-ante"
Ekzemple: Mi lernas ludante.
jismith1989 (Å vise profilen) 2013 11 8 15:32:05
Illinx42:Tengo una pregunta y no puedo encontrar su respuesta por ningun lado. Disculpen que no esté escribiendo en esperanto, es que no soy todavía lo suficientemente hábil. En esperanto: Como se conjuga el gerundio?El gerundio se crea añadiendo una letra 'e' al participio, en sustitución de la letra 'a'.
Por ejemplo:
(activos)
farinta --> farinte
faranta --> farante
faronta --> faronte
(pasivos)
farita --> farite
farata --> farate
farota --> farote
Reveninte hejmen, ni komencis disputi.
Después de regresar a casa, empezamos a discutir.
Rejsi (Å vise profilen) 2013 11 13 18:47:34
Illinx42:Tengo una pregunta y no puedo encontrar su respuesta por ningun lado. Disculpen que no esté escribiendo en esperanto, es que no soy todavía lo suficientemente hábil. En esperanto: Como se conjuga el gerundio?Hola, Illinx42. Puedes usar este parte del foro cuando hablas español. Aquí no se permite hablar otros idiomas.
Saluton, Illinx42. Vi povas uzi ĉi tiun forumeron, kiam vi parolas hispane. Ĉi tie oni ne permesas paroli aliajn lingvojn.
Nile (Å vise profilen) 2013 11 14 02:26:58
Pues, por ejemplo: "Yo estoy leyendo." sea "Mi estas leganta.".
gianich73 (Å vise profilen) 2013 11 14 04:26:06
Nile:¿Quiso decir palabras como "leyendo" "haciendo" etcétera?¿Y en el caso de "se estaba bañando (ella)", puede ser "ŝi estis banante (sin)"? ¿Hay una forma más sencilla de decirlo?
Pues, por ejemplo: "Yo estoy leyendo." sea "Mi estas leganta.".
fajrkapo (Å vise profilen) 2013 11 14 07:51:12
gianich73:Mi estas leganta aŭ mi estas legante: litere:Nile:¿Quiso decir palabras como "leyendo" "haciendo" etcétera?¿Y en el caso de "se estaba bañando (ella)", puede ser "ŝi estis banante (sin)"? ¿Hay una forma más sencilla de decirlo?
Pues, por ejemplo: "Yo estoy leyendo." sea "Mi estas leganta.".
Yo estoy lector-a, aŭ Yo estoy "lectormente"/yo estoy que leo:
Ambaŭ/ambas oni tradukas/se traducen kiel/como: yo estoy leyendo.
"Se estaba bañando-ella" vi volas scii ĉu estas pli facila maniero diri ĝin:
simple Ŝi banis/banadis sin: se bañaba.
Nile (Å vise profilen) 2013 11 15 20:46:45
gianich73:"se estaba bañando (ella)"Yo diga "Ŝi estintas bananta sin."
Es fácil, por traducir eso a inglés "She has been bathing (herself)."
Pero en esperanto, es dificil. :/
raffadalbo (Å vise profilen) 2013 11 17 17:54:51
fajrkapo:Mi estas leganta aŭ mi estas leganteMi opinias ke la korekta frazo estas nur: Mi estas leganta (aŭ Mi legas). Male, Mi estas legante laŭ mi estas eraro.