Kwa maudhui

Ĉu esperanto taŭgas por politika internacia komunikado?

ya goli, 5 Desemba 2013

Ujumbe: 26

Lugha: Esperanto

Urho (Wasifu wa mtumiaji) 14 Desemba 2013 10:03:14 alasiri

morico:[…] Multe da diplomatoj kaj politikistoj parolas aŭ parolis esperanton.

http://www.ipernity.com/blog/32119/617173

Estas artikolo de Humphrey Tonkin
Dankon pro la artikolo Diplomats and Esperanto. ridulo.gif

sandreus (Wasifu wa mtumiaji) 24 Desemba 2013 7:18:24 asubuhi

Kaj plu el Maŝa:
Stulte. Konstante celas vi ion ŝanĝi. Kvankam ĝi havas preskaŭ neniom de senco.
Se tiel rezoni, do mi ne devus naskiĝi...
Laŭ mi pli stulte ne strebi plibonigi la mondon por la sekvaj generacioj.
Ĉu vere? Mi, laŭ mia memoro, eltrovis tiun ĉi vorton en la Lernu-vortaro.
Ne. Probable via poliglota memoro prenis ĝin el la franca lingvo. ridulo.gif

KamiloEspero (Wasifu wa mtumiaji) 25 Desemba 2013 8:23:14 alasiri

Mi ne scias. Sed por intercivitana komunikado certe neniu egalas Esperanton.

dobri (Wasifu wa mtumiaji) 25 Desemba 2013 9:10:51 alasiri

Mi konsentas. Multfoje mi parolis Esperante kun homoj el diversaj landoj kaj ĉiam ni bone babilis pri diversaj temoj. Bedaŭrinde tio ĉi eblas nur dum E-renkontiĝoj. Surstrate parolas Esperanton neniu.

brw1 (Wasifu wa mtumiaji) 25 Desemba 2013 9:23:59 alasiri

dobri:Mi konsentas. Multfoje mi parolis Esperante kun homoj el diversaj landoj kaj ĉiam ni bone babilis pri diversaj temoj. Bedaŭrinde tio ĉi eblas nur dum E-renkontiĝoj. Surstrate parolas Esperanton neniu.
Ĉu vere mi ne parolis ĝin kun aliaj homoj? Por mia sperto la pli usita lingvo estas la Francan.

dobri (Wasifu wa mtumiaji) 25 Desemba 2013 9:41:15 alasiri

brw1:
dobri:Mi konsentas. Multfoje mi parolis Esperante kun homoj el diversaj landoj kaj ĉiam ni bone babilis pri diversaj temoj. Bedaŭrinde tio ĉi eblas nur dum E-renkontiĝoj. Surstrate parolas Esperanton neniu.
Ĉu vere mi ne parolis ĝin kun aliaj homoj? Por mia sperto la pli usita lingvo estas la Francan.
Mi tute ne komprenas, kion vi emis fakte diri! Ĉu vi bone tralegis mian mesaĝon kaj komprenis ĝin?

Kurudi juu