본문으로

Comment apprendre l'espéranto ?

글쓴이: seba1515, 2013년 12월 29일

글: 17

언어: Français

seba1515 (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 12:59:53

Bonjour

Je me pose la question de l'apprentissage de l'espéranto. Même si je pense qu'il y a de grande facilité je me pose la question de ma méthode d'étude. Est-ce que les cours de lernu sont suffisant ?
J'ai acheté un livre assimil sur l'espéranto d'occasion car assimil ne vend plus de méthode en espéranto.
Mais bon assimil, c'est un peu apprendre sur le tas des phrases. C'est peut être pas une bonne méthode. Après je sais qu'il y a d'autres cours possible sur le net. ikurso par exemple.
Comment avez vous appris l'espéranto et quelle méthode me conseillez vous ?

Mon objectif, serait dans le futur a plus ou moins long terme de créer un site de nouvelle ou un blog en espéranto sur les actualité francophone. Comme je suis programmeur informatique.

Un autre sujet qui m'inquiète un peu, c'est quand je lis le forum espéranto, je comprend quasiment rien, certain mot on des petites racines latines, mais j'ai pas l'impression qu'il y en ait beaucoup.

Que me conseillez vous pour l'apprentissage du vocabulaire ? A partir de combien de mot on peut commencer a se débrouiller en espéranto ?

Francestral (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 1:26:55

Bonjour.

Je ne connais pas "assimil".

Dans un premier temps, je conseille le cours d'espéranto en 10 leçons de ikurso qui permet de faire des progrès rapides en partant de zéro.

Dans un deuxième temps, je conseille de lire la grammaire détaillée de lernu!. Ce cours est rédigé en espéranto, mais il suffit de cliquer sur un mot pour avoir sa traduction en français.

Dans un texte quelconque, s'il y a un mot que tu ne comprends pas, tu peux utiliser l'interface ViVo (Vikia Vortaro).
ViVo recherche dans plusieurs dictionnaires à la fois. En haut à gauche, dans "Menuo>>>Lingvo", on ajoute (Aldoni) et on supprime (Forigi) les langues qu'on veut. Quand on tape un mot dans une langue, ViVo traduit ce mot dans les autres langues.
Remarque : Les dictionnaire de lernu! font partie des dictionnaires utilisés par ViVo.

D'ailleurs, parmi les dictionnaires utilisés par ViVo, il y a aussi Komputeko qui traduit plein de termes informatiques. ridulo.gif

UZES (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 1:45:02

Il y a chez SAT AMIKARO l'excellent " COURS RATIONNEL D'ESPERANTO", que beaucoup de clubs utilisent.
avec des exercices et des traductions. (j'ai les enregistrements audio okulumo.gif )
Si vous maîtrisez l'anglais il y a "Teach yourself Esperanto" avec d'excellents enregistrements.
Pour la grammaire il y a "Grammaire ABC d'Esperanto" avec de nombreux exemples. Trés bien fait.
Une fois tout celà digéré, il faut lire et écouter beaucoup (il n'y a pas de secret, même si l'espéranto s'apprend relativement vite, il faut travailler régulièrement !.
Sur le net on trouve
Radio Verda,
esperanta retradio,
Nenam milto inter ni(articles de presse avec le lien vers le journal en français. Je refais régulièrement les traductions (dans les deux sens)

Tout çà permet d'acquérir très vite un vocabulaire solide et...actuel.

Ĝis !

seba1515 (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 2:18:32

Merci pour ses renseignements.
j'espère pouvoir arriver a quelques chose avec l'espéranto, n'étant pas très doué en langue, j'ai appris l'anglais mais ça m'a couté de longue année d'étude, je le lis mais j'ai toujours du mal à le parler. La prononciation de l'anglais étant un casse tête pour moi avec le décalage entre l'anglais écrit et comment ça se prononce.
Au moins en espéranto, je dis aurevoir à tout ses problèmes de verbe irrégulier, de prononciation et d'expression propre en anglais.
Mais bon ça me sera toujours utile de le lire comme étant programmeur certaines documentation informatique ne sont écrites qu'en anglais malgajo.gif.
Ce qui me semble intéressant dans l'espéranto, c'est que ça permet de parler avec des gens de différents horizon.

Tjeri (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 2:30:15

Le succès commercial de la méthode Assimil n'est pas tombé du ciel. Je l'ai utilisée pour d'autres langues, elle est très bonne, et rapide, pour commencer. Il faut néanmoins, à mon avis, la compléter par une méthode ou une grammaire plus structurée que l'on commencera après deux ou trois semaines d'Assimil. Le recoupage entre les deux méthodes est particulièrement efficace.

Altebrilas (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 3:29:32

seba1515:Merci pour ses renseignements.
j'espère pouvoir arriver a quelques chose avec l'espéranto, n'étant pas très doué en langue, j'ai appris l'anglais mais ça m'a couté de longue année d'étude, je le lis mais j'ai toujours du mal à le parler.
Ca n'étonnera personne. Il faut en moyenne 1500 heures à un Français pour apprendre l'anglais, soit 4 ou 5 heures par jour si on travaille régulièrement si on veut le parler au bout d'un an.

En espéranto, c'est 10 fois moins. Encore faut il y passer les 150 heures. Je pense qu'il faut commencer par apprendre les mots les plus courants (voir Baza Radikaro Oficiala), et surtout apprendre à les reconnaître. C'est là le truc: un mot qui ne vous dit rien a priori, une fois découpé paraît simple.

Exemple: samideano.
Si l'on découpe, ça fait Sam+ide+an+o, soit "même + idée+ partisan + o", c'est à dire partisan de la même idée. C'est comme ça que les espéraantistes s'appellent entre eux.

Vous pouvez vous aider du dictionnaire de lernu! Si le mot n'y est pas, c'est le plus souvent qu'il s'agit d'un mot composé.

Sub (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 4:13:37

Pour s'initier, on peut commencer par le logiciel kurso d'esperanto.

http://www.kurso.com.br/index.php?fr

Il y a une leçon assez indigeste (la 6, je crois) donc il ne faut pas se décourager à ce moment là.

Ensuite, effectivement, il y a des cours plutôt orientés grammaires (le cours rationnel par ex) pour ceux qui aiment comprendre ou même des pdf sur le net que l'on trouve :

http://users.swing.be/esperanto/documents/lecours....

Un pdf en français très bien fait est téléchargeable.

Ou alors, une fois que tu as bien compris comment prononcer correctement l'espéranto (ce qui est très rapide), tu peux prendre n'importe quel bouquin et t'entrainer à le lire à voix haute même si tu ne comprends rien. C'est très efficace comme apprentissage en immersion. C'est un peu le principe de la méthode assimil, finalement.

C'est une façon d'apprendre qui est propre à l'Espéranto car cela ne fonctionnerait pas en Anglais puisqu'il est impossible de deviner la prononciation automatiquement...

Sub (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 4:20:29

seba1515:Un autre sujet qui m'inquiète un peu, c'est quand je lis le forum espéranto, je comprend quasiment rien, certain mot on des petites racines latines, mais j'ai pas l'impression qu'il y en ait beaucoup.
J'avais un peu cette impression là au début. En fait, c'est surtout les petits mots de grammaires ou de liaisons genre kiu, kia, ĉiuj, preter, apud qui n'ont pas de significations immédiates. Cela fait un peu peur car ils sont dans toutes les phrases évidement. Mais bon, ils sont justes quelques dizaines. Les vrais mots ressemblent quand même beaucoup au français.

Sub (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 4:31:57

Pour ceux qui n'ont pas peur de manger du vocabulaire comme à l'école (après, je ne sais pas si c'est efficace).

Liste des 500 mots courants (licence CC0) :

http://esperanto-panorama.net/franca/vortaro.htm

Cela peut être un bon point de départ pour commencer à comprendre l'essentiel d'un texte.

seba1515 (프로필 보기) 2013년 12월 29일 오후 5:30:03

Petite question, je ne vois pas la différence entre la lettre u et celle avec le u et accent circonflexe à l'envers.
Dans les de cas ça se prononce "ou" non ?

Merci pour vos liens. ridulo.gif

다시 위로