Meddelelser: 7
Sprog: Esperanto
Oijos (Vise profilen) 1. feb. 2014 12.45.16
coderiferous (Vise profilen) 1. feb. 2014 16.50.02
Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Oijos (Vise profilen) 1. feb. 2014 21.56.27
coderiferous:Ne estas pli da teksto kune. Tio estas la afero. Ĉi tiu estis la titolo de unu artikolo en Financial Times hodiaŭ.Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Mattacchione4 (Vise profilen) 1. feb. 2014 23.52.01
La signifo povus esti: "labori kun plesuro ĝis kiam la pasinteco estas pli viva (aŭ intensa) ol la estanteco".
coderiferous (Vise profilen) 1. feb. 2014 23.53.39
Mattacchione4 (Vise profilen) 2. feb. 2014 00.02.25
Ĉi tiu estas mia interpreto, sed mi povas ja erari.
Oijos (Vise profilen) 2. feb. 2014 00.02.26
Dankon pro respondo.