Messages: 7
Language: Esperanto
Oijos (User's profile) February 1, 2014, 12:45:16 PM
coderiferous (User's profile) February 1, 2014, 4:50:02 PM
Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Oijos (User's profile) February 1, 2014, 9:56:27 PM
coderiferous:Ne estas pli da teksto kune. Tio estas la afero. Ĉi tiu estis la titolo de unu artikolo en Financial Times hodiaŭ.Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Mattacchione4 (User's profile) February 1, 2014, 11:52:01 PM
La signifo povus esti: "labori kun plesuro ĝis kiam la pasinteco estas pli viva (aŭ intensa) ol la estanteco".
coderiferous (User's profile) February 1, 2014, 11:53:39 PM
Mattacchione4 (User's profile) February 2, 2014, 12:02:25 AM
Ĉi tiu estas mia interpreto, sed mi povas ja erari.
Oijos (User's profile) February 2, 2014, 12:02:26 AM
Dankon pro respondo.