본문으로

I Miss You

글쓴이: eb.eric, 2007년 11월 30일

글: 4

언어: English

eb.eric (프로필 보기) 2007년 11월 30일 오후 5:10:13

I was wondering how you would say "I miss you" in Esperanto (in the sense, "I missed you so much when you were in Italy").

I know in French the meaning of the verb is backwards so you say, "Tu me manques". So I'm not sure how Esperanto deals with this situation. If anyone can give me a hand that'd be great.

Eric

mnlg (프로필 보기) 2007년 11월 30일 오후 5:20:07

Erinja gave a very good reply to your question in this thread.

Miland (프로필 보기) 2007년 11월 30일 오후 7:13:38

In a specific context (like the person being missed when in Italy) I might stress the feeling a little more by saying 'Mi tiel sentis mankon pri vi, kiam vi estis in Italio', or perhaps 'Mi sentis tiom da mankon pri vi, kiam vi estis in Italio.'

eb.eric (프로필 보기) 2007년 11월 30일 오후 10:42:39

Ah thank you for your quick replies. Erinja decided on Vi mankas al mi, and that seems to be very much like the French way. Good to know!

Thanks!

다시 위로