前往目錄

Why do people use virino instead of ino?

貼文者: ASCarroll, 2014年4月22日

訊息: 55

語言: English

Серёга (顯示個人資料) 2016年9月27日下午7:22:47

Tak iu volas ali ne volas?

leolo456 (顯示個人資料) 2025年11月13日下午4:27:10

Hello ASCarroll, I think you can completely avoid the word 'virino' if you don't like it. You can use 'ino' (for simplicity) or 'homino' (if you want to be more precise and avoid confusion).

Regards,

LEO

SlavikDze (顯示個人資料) 2025年11月16日上午2:31:59

Fakte, en Esperanto haveblas latin/ital-devena vorto "femino", kiu, miaopinie, estas pli belsona kaj pli uzinda.

Leopold65 (顯示個人資料) 2025年11月16日上午9:06:23

Eble pro la sama kialo, ke en la angla oni uzas la vorton "women" anstataŭ nur "wo"

amigueo (顯示個人資料) 2025年11月19日下午7:02:46

Homudo.
Viro, femo, X = seksmatura homo aux homudo = homudicxo, homudino, homudipo.
Homidino = infanino. Homidicxo = infanicxo.
Infano = homido.

Kiu afikso por sekspostmaturaj uloj?
Por la granda vario de etapoj de longaj biografioj, kiuj afiksoj?

回到上端