Til indholdet

"suspiri" kaj "sopiri"

af bengthed, 13. jun. 2014

Meddelelser: 4

Sprog: Esperanto

bengthed (Vise profilen) 13. jun. 2014 16.08.50

La vorto "sopiri" similas la vorto "suspiri" kaj signifeme kaj aspekteme. Kial? Ĉu estas pli multaj vortoj similiganta al tiuj vortoj?

Terurĉjo (Vise profilen) 13. jun. 2014 16.36.31

strange
sopiri signifas mense suferi pro pensoj, malĝojo, nostalgio kaj sim.

suspiri signifas enigi aeron pro bedaŭro, domaĝo, sopiro kaj sim.

Vitred (Vise profilen) 13. jun. 2014 17.43.36

Estus interese kompari la uzadon de ĉi tiuj vortoj en la poemo de la pola poeto Julian Tuwim titolita 'Du ventoj' [org. Dwa wiatry] en la traduko de la poeto mem.

bengthed (Vise profilen) 14. jun. 2014 09.47.15

Vitred:Estus interese kompari la uzadon de ĉi tiuj vortoj en la poemo de la pola poeto Julian Tuwim titolita 'Du ventoj' [org. Dwa wiatry] en la traduko de la poeto mem.
http://www.literaturoenesperanto.strefa.pl/ventoj....

Mi ne trovas la vortojn "suspiri" kaj "sopiri" en la poemo, sed mi trovis la similigan vorton "susura". El vortaro.net:
susuri (ntr) Eligi sonon malfortan k iom sekan, kiel de sateno, silko, ĉifita papero ks: kiel susuras ŝia multekosta silka vesto!Z; mortintaj folioj melankolie susuris.

Sed mi ankaŭ trovis la vorton en la libro "Pipi ŝtrumpolonga":
Impona susuro leviĝis el la popolamaso

Do ekzistas homa susuro same kiel homa suspiro. Estus interese plulerni pri Esperanta morfologio.

Tilbage til start