Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
bengthed (Xem thông tin cá nhân) 16:08:50 Ngày 13 tháng 6 năm 2014
Vitred (Xem thông tin cá nhân) 17:43:36 Ngày 13 tháng 6 năm 2014
bengthed (Xem thông tin cá nhân) 09:47:15 Ngày 14 tháng 6 năm 2014
Vitred:Estus interese kompari la uzadon de ĉi tiuj vortoj en la poemo de la pola poeto Julian Tuwim titolita 'Du ventoj' [org. Dwa wiatry] en la traduko de la poeto mem.http://www.literaturoenesperanto.strefa.pl/ventoj....
Mi ne trovas la vortojn "suspiri" kaj "sopiri" en la poemo, sed mi trovis la similigan vorton "susura". El vortaro.net:
susuri (ntr) Eligi sonon malfortan k iom sekan, kiel de sateno, silko, ĉifita papero ks: kiel susuras ŝia multekosta silka vesto!Z; mortintaj folioj melankolie susuris.
Sed mi ankaŭ trovis la vorton en la libro "Pipi ŝtrumpolonga":
Impona susuro leviĝis el la popolamaso
Do ekzistas homa susuro same kiel homa suspiro. Estus interese plulerni pri Esperanta morfologio.