Fermita
Maks. 500 mesaĝoj.
Mesaĝoj: 1437
Lingvo: 简体中文
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-05 03:10:48
Germano interesiĝis pri monpuno por malobservo de trafika disciplino kaj intence parkis aŭton en maldeca loko. Pro tio li ricevis 3 informilojn pri monpuno.
Li sin vestis bone kaj iris al juĝisto kun informilo. Li estis monpunita je 3 markoj.
Li refoje iris al la juĝisto en vestoj de almozulo kaj estis monpunita je 2 markoj.
Poste li sendis sian belan edzinon al la juĝisto kaj ŝi estis monpunita je 1 marko.
看穿著處罰
某德國人好奇違反交通規則的罰款問題, 而故意在不該停車的地方停車. 因此, 他收到三張罰款通知單.
他穿著體面地帶著通知單去見法官,. 被罰了三馬克.
他再次穿著乞丐裝去見法官, 被罰了二馬克.
最後, 他派他的美麗太太去見法官, 而她只被罰了一馬克.
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-06 03:50:36
Knabino monkolektanta por kristana eklezio diris al maljuna sinjoro: "Bonvolu fari mondonacon por dio!" Ĵetante rigardon al ŝi, la sinjoro diris malhaste: "Kredeble mi vidos dion pli frue ol vi, do mi mem donu monon al li!"
捐錢
小女孩為基督教會勸募, 對老先生說:
"請為上帝捐錢!"
看她一眼, 老先生緩緩道:
"顯然我會比妳先見到上帝, 我會自己把錢給祂."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-07 03:22:53
Katya gastis ĉe Lida kaj vidis, ke Lida kun antaŭtuko estas preparanta manĝon en la kuirejo. Ŝi demandis en miro: "Kio okazis? Vi mem preparas manĝon?"
"Jes, nun mi devas mem prepari manĝon."
"Kial? Kial ne via servistino?"
"Ŝi edziniĝis kaj fariĝis mastrino."
"Ĉu? Al kiu edziniĝis?"
"Al mia edzo..."
主婦變女僕
卡蒂亞來麗達家作客, 看到麗達穿著圍兜在廚房煮飯. 她好奇地問: "怎麼了? 妳自己煮飯?"
"是的, 現在我必須自已煮飯."
"為什麼? 為何女僕不煮了?"
"她結婚了, 成了女主人."
"是嗎? 她跟誰結婚?"
"跟我老公..."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-08 03:12:37
Iu demandis Dion: "Ho granda Dio, kion signifas mil jaroj por vi?" Kaj Dio respondis, ke tio signifas nur unu minuton. "Do kion signifas dek mil oraj moneroj por vi?" "Nur unu groŝon."
"Ho simpatia Dio, bonvolu donaci al mi unu groŝon!" "Bone, kompatindulo, sed vi atendu unu minuton!"
等一分鐘
某人問上帝: "偉大的上帝呀, 一千年對祢有什麼意義?"
上帝回答說, 那就像一分鐘.
"那麼, 一萬金幣對祢又算什麼?"
"只像一毛錢."
"仁慈的上帝呀, 請給我一毛錢!"
"可以, 可憐的人, 但是你要等一分鐘."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-09 04:52:06
"Tre bona estas via brakhorloĝo. Kie vi aĉetis?"
"Mi ne aĉetis, sed gajnis pro mia unua loko en konkurso de kurado."
"Ĉu? Kiom da homoj partoprenis en la konkurso?"
"Sume tri. La duan lokon okupis policano kaj la trian - la perdinto de la brakhorloĝo."
獎品
"你的手錶很棒. 哪裡買的?"
"不是買的, 是賽跑第一名得到的."
"是嗎? 多少人參加比賽?"
"總共三人. 警察得第二, 而第三名 - 就是失去手錶的人."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-10 09:57:29
Riĉa sinjoro estis promenanta en mateno. Renkonte al li venis trampo. La sinjoro salutis lin ĝentlemane: "Bonan matenon!"
"Bonan matenon! Kial vi tiel frue eliris?"
"Mi provas trovi apetiton por mia matenmanĝo. Kaj kial vi eliris tiel frue?"
"Mi provas trovi matenmanĝon por mia apetito."
早餐與胃口
富紳士早晨在散步. 他遇上一個落魄的浪人走來. 紳士溫雅地打招呼: "早安!"
"早安! 你怎麼那麼早出門?"
"我嘗試為我的早餐找胃口. 你又為什麼那麼早出門?"
"我嘗試替我的胃口找早餐."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-11 04:50:53
Kliento: Hej knabo, ĉu vi povus klarigi, kion faras la muŝo en mia supo?
Kelnero (atente rigardinte, sin kurbigante super la supo): Ĝi naĝas, jes, sinjoro, ĝi estas naĝanta.
游泳的蒼蝿
顧客: 年輕人, 你能說明, 這蒼蠅在我的湯裡幹什麼嗎?"
侍者 (注意看著, 彎著腰朝向湯的上方): 它在游泳, 對, 先生, 它在游泳."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-13 03:54:41
Leterportisto plende grumblis, ke por sendi naskiĝtagan karton al lumtura prizorganto, li devas remi en maro.
"Se vi grumblos plu," diris la prizorganto, "mi abonos tagĵurnalon."
威脅
郵差抱怨說, 為了送生日卡片到燈塔看守員那裡, 他必須划船過海.
"如果你再抱怨," 看守員說, "我就要訂一份日報."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-14 05:57:38
Kateto de sinjorino Carter freneze petoladis jen sur tegmentoj jen en keloj. Ĝenita najbaro demandis ŝin:
"Ĉu freneziĝis via kato?"
"Ĝi estis operaciita kaj nun sin okupas per anonco pri nuligo de sia nupto."
閹貓
卡特女士的小貓時而在屋頂上, 時而在地窖裡瘋狂作怪. 客氣的鄰居問她:
"妳的貓瘋了嗎?"
"牠被閹了, 現在它正忙著宣布取消牠的婚禮."
manlajo (Montri la profilon) 2011-februaro-15 03:40:46
En agitiĝanta lando de Sud-Ameriko iu demandis: "En kio diferencas bikino kaj nia registaro?"
Oni respondis: "Nenio. Ĉiuj volas scii, kion ambaŭ kovras, sed ĉiuj esperas, ke ili ne povos kovri."
沒什麼差別
南美動亂中的某國, 有人問道: "比基尼和我們政府有何不同?"
有人答說: "大家都想知道, 它們下面掩蓋的是什麼, 但大家又希望, 它們掩蓋不住."