前往目錄

關閉的
Max. 500 messages.

笑話物語 Ŝercoj tradukitaj en la ĉinan

貼文者: manlajo, 2007年12月15日

訊息: 1437

語言: 简体中文

jhcax1116 (顯示個人資料) 2008年10月12日上午3:43:32

rido.gif
bonega

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月12日下午11:16:58

Kiam la gepatroj farbis la muron de la dormoĉambro de Denize, la 5-jara filino, ŝi eniris la ĉambron kaj demandis:
- Kian diablon vi faras? - Tuj poste ŝi foriris ne ceremonie.
La perpleksa patro demandas al edzino:
- Diable, kie tiu knabino lernis paroli tiamaniere?

當爸媽在漆5歲女兒丹妮絲的房間牆壁時, 她進了房間問道:
- 你們搞什麼鬼? - 立刻她又倉皇地跑出房間.
困惑的爸爸問他太太:
- 見鬼, 這小女孩從哪裡學會那樣說話的?

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月13日下午11:18:45

Kion vi NE volas aŭdi kiam ĥirurgoj operacias vin:
1. Feeeeeeeeeeeeeeek!
2. Ĉu iu vidis mian horloĝon?
3. Kial mi tiom ebriiĝis hieraŭ?
4. Fek! En la manlibro por ĥirurgoj oni forŝiris la 47an paĝon!
5. Portu reen! Netaŭga hundeto!
6. Hm... Li, espereble, jam havas infanojn?!
7. Knaboj, ni rapidu! Post duonhoro komenciĝas futbalo!
8. Helpantino, donu al mi, eeeeeeeee... uuu... nu, tiun.... eeee... FEK!!!
9. Nu, kara kolego! Se ĉi tio estas apendico, do kiel nomiĝas ĉi tiu aferaĉo?
10. Jen diablo! Denove oni forŝaltis la elektrotension!
11. Ĉiuj malantaŭen! Mia lenso elfalis!
12. Do, kolegoj, la hodiaŭa operacio estas bona leciono por ĉiuj ni!

當外科醫師幫你手術時你不想聽到的話:
1. 狗屎!
2. 有人看到我的手表嗎?
3. 我昨天怎麼那麼醉?
4. 狗屎! 外科手冊第47頁被人撕掉了!
5. 拿回來! 你這笨狗!
6. 嗯... 希望他已經有孩子了.
7. 伙伴們, 快一點! 半小時後足球賽就開始了!
8. 助手, 給我... 啊... 嗯... 那個... 唉... 笨蛋!!!
9. 嗯, 伙伴們! 如果那是盲腸, 那麼這玩藝兒到底叫什麼?
10. 見鬼! 又有人把電源關掉了!
11. 大家後退! 我的隱形眼鏡掉了!
12. 那麼, 伙伴們, 今天的手術對我們大家都是很好的一課.

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月14日下午11:35:33

Kliento, skuita de multaj tikoj, vizitas psikiatron kaj deklaras:
- Doktoro, la vivo estas neeltenebla. Mi senĉese sentas, ke grimpas sur mia tuta korpo oniskoj, formikoj, blatoj, skorpioj...
- Atentu do, - interrompas abrupte la psikiatro, - ne faligu ilin sur min.

痙攣患者去看精神科醫師:
- 醫師, 生活很難受. 我不停覺得全身爬滿木虱, 螞蟻, 蟑螂, 蝎子...
- 小心, - 精神科醫師突然打斷說, - 別把它們摔到我身上來.

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月16日上午12:37:23

Knabeto akompanas sian patron.
- Paĉjo, kion signifas "ebria"?
- Vidu, filo, jen staras du policistoj. Se mi vidus kvar policistojn anstataŭ du, mi estus ebria!
- Sed, paĉjo, tie staras nur unu policisto!

小男孩跟著爸爸.
- 爸, 什麼叫作 '醉'?
- 兒子, 你看, 那裡站著兩個警察. 如果我看成有四個警察而不是兩個, 我就是醉了!
- 但是, 爸, 那裡只站著一個警察耶!

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月17日上午2:35:44

Knabeto, promenante kun sia patrino, vidas gravedan sinjorinon, kaj demandas:
- Panjo, kial tiu sinjorino estas tiel dika?
La patrino, iom kortuŝite, respondas:
- Ĉar ŝi tenas en la ventro sian naskiĝontan bebon, kiun ŝi treege amas!
- Se ŝi tiom amas la filon, kial ŝi manĝis lin?

小男生和媽媽一起走路, 看見懷孕的婦女, 問道:
- 媽, 為什麼那個女人那麼胖?
媽媽感性地回答說:
- 因為她肚子裡放著她最愛的待產寶貝.
- 如果她那麼愛小孩, 為什麼她把他吃下去?

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月18日上午1:42:35

Knabo eniras apotekon kaj petas al vendisto:
- Bonvolu doni al mi unu kondomon - mi havas amrendevuon kun mia koramikino. Sed tamen donu du: ŝi havas belegan fratinon! Aŭ ne, prefere donu tri: ankaŭ ŝia patrino belegas!
Post la aĉeto li iras al sia amikino. Ŝi invitas lin tagmanĝi kune kun sia familio. Li konsentas, sed tuj post eniro en la manĝoĉambron li fariĝas silenta, tomate ruĝa, kaj terure sinĝena. Post la tagmanĝo lia amikino demandas lin:
- Kial vi diris eĉ ne unu vorton dum la tagmanĝo, ĉu la pladoj ne plaĉis al vi?
- Estis bonguste... Sed mi tute ne imagis, ke via patro laboras en apoteko.

男生進到藥局, 請求店員:
- 請給我一個安全套 - 我和女友有約會. 給我兩個好了: 她有個很漂亮的妹妹! 喔不對, 最好給我三個: 她媽也很漂亮!
買了之後, 他去會見女友. 她請他和家人一起用餐. 他同意了, 但一進到餐廳, 他一句話也沒說, 臉紅得有如紅番茄, 而且極度不安. 吃完飯後, 他女友問她:
- 午餐時你怎麼連一句話也沒說? 菜色你不喜歡嗎?
- 菜很好吃... 但我完全沒想到, 你爸在藥局工作.

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月19日上午2:29:46

Konsilo por ĝardenistoj - komencantoj:
"Necesas planti arbojn tiel, ke verdaj partoj estu supre".

給新手園丁的建議:
種樹時必須綠色那一頭朝上.

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月19日下午11:03:58

Kruko fanfaronas:
- Mi estas vera gravulo: mi havas pli ol mil personojn sub mi!
Baniko:
- Normale. Vi estas ĝardenisto en tombejo!

克魯克自吹自擂:
- 我是個大人物: 我之下有超過一千人!
巴尼克:
- 那沒什麼. 你是個墓園園丁.

manlajo (顯示個人資料) 2008年10月20日下午11:21:18

Kuracisto demandas al stultulo kun vundita mano:
- Kio okazis al via mano?
- Hundo mordis ĝin.
- Ĉu vi seninfektigis ĝin?
- Ne, ĉar ĝi forkuris.

醫生問手受傷的傻子:
- 你的手怎麼了?
- 被狗咬了.
- 你有給它消毒嗎?
- 沒有, 因為它跑掉了.

回到上端