Curse!
貼文者: ustra, 2014年9月8日
訊息: 8
語言: English
ustra (顯示個人資料) 2014年9月8日下午8:11:45
mbalicki (顯示個人資料) 2014年9月8日下午8:27:50
EDIT: Fair amount of swear words can be found in a pamphlet Tabuaj vortoj en Esperanto: Vortaro kun ekzemploj pri praktika uzado (1991) by Hèctor Alòs and Kiril Velkov.
kaŝperanto (顯示個人資料) 2014年9月8日下午9:11:41
Most of them have similar words to English (fik', fek, damne, etc.), but other than those I don't know too many. Interestingly you can tell someone to F off with one word in Esperanto, "forfikigxu". Whoever said Esperanto wasn't efficient
mbalicki (顯示個人資料) 2014年9月8日下午9:50:03
kaŝperanto:with the same meaning as putino (which is also a bit creative - "female well" ).No no, “putino” doesn't have anything to do with “puto” (well). It's related to words from Romance languages, like “putain” (fr., jer., ), “puttana” (it.), “puta” (sp., pt., cat. occ., ast.), “putane” (frl.) but also “πουτάνα” (gr.) and “putain” (wl.).
I must admit, that this false etymology (putin·o → put·in·o) is rather funny. Nevertheless, one should know, that if this word was to be included in the dictionary by Zamenhof, then he would probably alter the root and make it “puteno” or something like that.
erinja (顯示個人資料) 2014年9月9日下午5:46:23
mbalicki (顯示個人資料) 2014年9月9日下午6:30:36
ustra (顯示個人資料) 2014年9月9日下午7:02:33
morfran (顯示個人資料) 2014年9月9日下午7:35:28
mbalicki:Fair amount of swear words can be found in a pamphlet Tabuaj vortoj en Esperanto: Vortaro kun ekzemploj pri praktika uzado (1991) by Hèctor Alòs and Kiril Velkov.Back before the Flood, I bought a similar pamphlet called Knedu Min, Sinjorino! My favorite from that was the colorful “Mil papoj el Romo!”