הודעות: 6
שפה: English
Alkanadi (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 15:21:38
Wouldn't it be easier to just say ofta?
michaleo (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 15:52:03
Alkanadi:I just saw this word in a course: nemaloftaNemalofta means that something isn't malofta but it doesn't have to mean that something is ofta.
Wouldn't it be easier to just say ofta?
Similarly, neofta means that something isn't ofta but it doesn't have to mean that something is malofta.
Tio ne estas malofta. = Tio estas nemalofta.
Tio ne estas ofta. = Tio estas neofta.
nornen (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 17:27:22
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
michaleo (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 17:51:35
nornen:How would you arrange according to frequency the words ofte, malofte, neofte and nemalofte?Both "neofte" and "nemalofte" are between "ofte" and "malofte" which are extreme values but it's not precise how much they are distant from these values.
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
Rugxdoma (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 17:56:52
nornen:How would you arrange according to frequency the words ofte, malofte, neofte and nemalofte?It is not a question of four points, each having a specific place on a line. Neofta ranges from normala to malofta. Nemalofta has a range including normala and ofta.
ofte > neofte > nemalofte > malofte ???
erinja (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2014, 23:17:14
Ne malofta is a bit like saying "not infrequent".
"She was not an infrequent visitor to my house". Not necessarily frequent, but not infrequent either.