Ku rupapuro rw'ibirimwo

Forlaso de "oni" en texto de komputilaj programoj?

ca, kivuye

Ubutumwa 5

ururimi: Esperanto

blatberk (Kwerekana umwidondoro) 24 Gitugutu 2014 01:12:41

Ĉu estas korekta la forlaso de "oni" en frazoj kiel "Oni ne povis trovi dokumenton"? MI ne scias kiel traduki la angle "Could not find"

nornen (Kwerekana umwidondoro) 24 Gitugutu 2014 01:14:23

La dokumento ne troveblas?

blatberk (Kwerekana umwidondoro) 24 Gitugutu 2014 01:17:00

nornen:La dokumento ne troveblas?
Eblas lauvorta tradukado?

nornen (Kwerekana umwidondoro) 24 Gitugutu 2014 01:53:19

blatberk:
nornen:La dokumento ne troveblas?
Eblas lauvorta tradukado?
laŭvorta traduko ne estus esperanto, sed la angla kun esperantaj vortoj.

Fenris_kcf (Kwerekana umwidondoro) 24 Gitugutu 2014 06:46:02

Traduki programarajn ĉenojn de la Angla al aliaj lingvoj ofte estas fiaĵo, ĉar en la Angla tre multaj vortoj estas ambigua precipe se la kuntekso mankas.

Subira ku ntango