"Dankon por..." aŭ "Dankon pro..."
MrSlippery,2014年10月25日の
メッセージ: 3
言語: Esperanto
MrSlippery (プロフィールを表示) 2014年10月25日 18:41:15
Saluton,
Mi pensis, ke la korekta frazo estas "Dankon pro...," sed kelkfoje mi renkontas la frazon "Dankon por..." Kiu estas korekta?
Dankon por/pro la helpon,
Slip
Mi pensis, ke la korekta frazo estas "Dankon pro...," sed kelkfoje mi renkontas la frazon "Dankon por..." Kiu estas korekta?
Dankon por/pro la helpon,
Slip
amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月25日 19:02:27
MrSlippery:Saluton,kiu estas ĝusta? (ne kredu bv je mia respondo)
"Dankon pro...," "Dankon por..." Kiu estas korekta?
Slip
mi dankas al vi helpon,
mi donas al vi kajeron.
"dankon vian helpon", "dankon ke la pluvo alvenis"
"danke vian helpon"
Simon_Gauvain (プロフィールを表示) 2014年10月25日 19:22:42
Saluton Slip,
La du esprimoj estas ĝustaj.
Mi trovis tion en la Fundamento (ekzercaro §14):
Unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi; due mi dankas vin por la prunto;
Kaj en PMEGO:
Danki por io estis malprave kritikata. Ĝi estas tute bona esprimo, ĉar la simileco al pagado estas klara. Sed oni povas ankaŭ uzi la esprimon danki pro io, kiu nuntempe estas tre ofta. Ambaŭ dirmanieroj estas same logikaj.
La du esprimoj estas ĝustaj.
Mi trovis tion en la Fundamento (ekzercaro §14):
Unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi; due mi dankas vin por la prunto;
Kaj en PMEGO:
Danki por io estis malprave kritikata. Ĝi estas tute bona esprimo, ĉar la simileco al pagado estas klara. Sed oni povas ankaŭ uzi la esprimon danki pro io, kiu nuntempe estas tre ofta. Ambaŭ dirmanieroj estas same logikaj.