글: 3
언어: English
dvs1 (프로필 보기) 2014년 11월 9일 오전 7:00:54
"La arĥimeda spiralo estas la ebena kurbo trakurita de punkto kiu movas kun konstanta rapideco sur rekto
kiu turnas kun konstanta angula rapideco ĉirkaŭ unu el siaj punktoj."
Arĥimeda spiralo
How is trakurita properly translated to English in this sentence?
La Vortaro gives:
tra: through
kuri: to run
The word breaks google translate:
The Archimedean spiral is a plane curve trakurita a point that moves with a constant speed on a straight line
which rotates with constant angular velocity about one of his points.
The sentence doesn't seem to make sense if it's:
"...a plane curve run through a point that moves with a constant speed on a straight line..."
kiu turnas kun konstanta angula rapideco ĉirkaŭ unu el siaj punktoj."
Arĥimeda spiralo
How is trakurita properly translated to English in this sentence?
La Vortaro gives:
tra: through
kuri: to run
The word breaks google translate:
The Archimedean spiral is a plane curve trakurita a point that moves with a constant speed on a straight line
which rotates with constant angular velocity about one of his points.
The sentence doesn't seem to make sense if it's:
"...a plane curve run through a point that moves with a constant speed on a straight line..."
sudanglo (프로필 보기) 2014년 11월 9일 오전 10:54:54
traced by a point
dvs1 (프로필 보기) 2014년 11월 9일 오후 7:06:32
Dankon :-]