Till sidans innehåll

trakurita

av dvs1, 9 november 2014

Meddelanden: 3

Språk: English

dvs1 (Visa profilen) 9 november 2014 07:00:54

"La arĥimeda spiralo estas la ebena kurbo trakurita de punkto kiu movas kun konstanta rapideco sur rekto
kiu turnas kun konstanta angula rapideco ĉirkaŭ unu el siaj punktoj."

Arĥimeda spiralo

How is trakurita properly translated to English in this sentence?

La Vortaro gives:
tra: through
kuri: to run

The word breaks google translate:

The Archimedean spiral is a plane curve trakurita a point that moves with a constant speed on a straight line
which rotates with constant angular velocity about one of his points.

The sentence doesn't seem to make sense if it's:
"...a plane curve run through a point that moves with a constant speed on a straight line..."

sudanglo (Visa profilen) 9 november 2014 10:54:54

traced by a point

dvs1 (Visa profilen) 9 november 2014 19:06:32

Dankon :-]

Tillbaka till toppen