Wpisy: 5
Język: Español
amigueo (Pokaż profil) 14 listopada 2014, 20:44:38
quisiera saber vuestra opinion sobre el uso del género epiceno de la siguiente manera: sin complejos y pronunciando la arroba @ como e.
complejos? y complicados! ciudadanas y ciudadanos, niños y niñas,..., incluso miembros y miembras! el alumnado, el profesorado, la direccion, ... y otras acrobacias para no decir les alumnes, les profesores, le directore...
los textos incluso oficiales se salpican de arrob@s o de asterisc*s o de simbolos/as.
como si esto fuera un chaparrón (de arrobas y otras gilipolleces) que fuera a escampar en unos años! (esa paragüidad es la actitud oficial de las autoridades idiomáticas)
para padre/madre uso adre, porque la p/m se cae por su propio peso. la aternidad moderna se desmarca de sus coordenadas matrimonio/patrimonio del pasado (?).
dudo sobre como resolver profesor/profesora, mamón/mamona, etc.
qué os parece?: profesor, profesore, profesora, mamón, mamone, mamona.
ello él elli ella ellos elles ellas,
esto este esti esta estos estes estas
amigueo (Pokaż profil) 20 listopada 2014, 19:07:20
amigueo: uso del género epiceno de la siguiente manera: sin complejos y pronunciando la arroba @ como e.me autorespondo, sin gran problema para acceder al turno de palabra:
dudo sobre como resolver profesor/profesora, mamón/mamona, etc.
qué os parece?: profesor, profesore, profesora, mamón, mamone, mamona.
ello él elli ella ellos elles ellas,
esto este esti esta estos estes estas
version A:
profesora/s profesoro/s profesor/es
le profesoro, lé/elle me lo dijo, este togoleso, ese novicie
version B:
profesora/s profesore/s profesor/es
le profesore, lé/elle me lo dijo, este togolese, ese novicie
version C:
profesora/s profesori/s profesor/es
li profesori, lí/elli me lo dijo, esti togolesi, esi novicie
cuál de las tres opciones os gusta más? (es para usar a diario (hablando y escribiendo), no para ponerla en un poster en la pared sobre la cabecera de la cama)
amigueo (Pokaż profil) 21 listopada 2014, 21:04:59
ĉevino:N : lo profesoro > los profesoros / ello, ellosesa es una opcion D !!
F : la profesora > las profesoras / ella, ellas
M : el profesor > les professores / él, elles
esto profesoro? les amiges?
les tornilles?
amigueo (Pokaż profil) 24 listopada 2014, 18:13:50
ĉevino:Ketal?esta opcion suena a italiano!
el profesor (MS)
li profesori (MP)
la profesora (FS)
le profesore (FP)
lu profesoru (NS)
lo profesoro (NP)
Sin la "s" final (que se suele omitir...)
me parece un cambio radical! tu te atreves a presentar tu curriculum con esta mejora gramatical, para pedir trabajo?
yo estoy preguntando por algo que se pueda decir directamente, sin explicaciones, en la calle y escribir en la carta de presentacion para pedir trabajo, incluso para los foros en "español"!
amigueo (Pokaż profil) 5 grudnia 2014, 16:22:10