メッセージ: 6
言語: English
amigueo (プロフィールを表示) 2014年11月17日 14:36:08
you have guessed, "ey" comes from "they", if i knew the english phylology, then my election would be more elegant.
bartlett22183 (プロフィールを表示) 2014年11月17日 17:46:47
Rujo (プロフィールを表示) 2014年11月17日 18:19:23
I believe that if Amigueo restate the question in the appropriate forum, it can be solved without problems, because something will be said in or about Esperanto. Ekzemple: "Saluton, mi petas vian opinion pri la neologismo "ey eys eyself" metita post "it is itself", kiu egalvaloras al "they, them, their", kiam uzata kiel "she or he". Akceptante ke "ey" venas el "they", se mi scius la anglan filologion, tiam mia elekto estus pli eleganta. [Oni atendu la respondon en Esperanto.]
erinja (プロフィールを表示) 2014年11月17日 20:12:44
Hound_of_God (プロフィールを表示) 2014年11月17日 20:30:56
amigueo (プロフィールを表示) 2014年11月18日 13:31:29
the question is also useful for testing if esperanto beginners feel temptation of "regularising" english.
native english people or phylologists are concerned.
the fenomenon is similar to pronoun sxli, gi, ri, ge and afix -icx en esperanto. the tendency is beyond languages.