Wpisy: 5
Język: English
gianich73 (Pokaż profil) 24 listopada 2014, 18:35:03
Thank you.
NJ Esperantist (Pokaż profil) 24 listopada 2014, 20:49:24
gianich73:How would you say: hearts of palms, bok choy and edame in Esperanto?My 'new' Wells dictionary list bok choy as 'ĉina brasiko'. Wikipedia suggests 'palmokoro' for heart of palms. Presuming you meant 'Edamame', I'd suggest 'junaj sojfaboj' for ease of comprehension.
Thank you.
Daĉjo
gianich73 (Pokaż profil) 25 listopada 2014, 04:02:49
NJ Esperantist:Dankon! Very helpful.gianich73:How would you say: hearts of palms, bok choy and edame in Esperanto?My 'new' Wells dictionary list bok choy as 'ĉina brasiko'. Wikipedia suggests 'palmokoro' for heart of palms. Presuming you meant 'Edamame', I'd suggest 'junaj sojfaboj' for ease of comprehension.
Thank you.
Daĉjo
Alkanadi (Pokaż profil) 25 listopada 2014, 09:29:56
NJ Esperantist (Pokaż profil) 25 listopada 2014, 22:06:06
Alkanadi:I think Edamame is just green beans right? Maybe you could say: verdaj fabojThey are certainly green in color, but they are defined as immature soy beans.