Späť na obsah

On cookies, biscuits, and "galletas"...

od Christa627, 25. novembra 2014

Príspevky: 12

Jazyk: English

Bemused (Zobraziť profil) 27. novembra 2014 3:53:11

Christa627:
Bemused:Any English speaker knows that "the kind of biscuit which is less flat, that one can split and put butter on" is called a "scone".
It is only speakers of American, which is not English but a closely related language, who have trouble with thisridulo.gif
In American, a scone is like a biscuit, but sweet. Is it not necessarily sweet in real English? But the real question is, what is it in Esperanto?
In English a scone can be plain, sweet, or savoury, depending on the ingredients.

In Esperanto, it seems to be something you walk into a shop and point to, then hold up fingers to show how many you want.okulumo.gif

Perhaps someone could take samples of baked goods to the next international convention and have the participants vote on what these things should be named.

sudanglo (Zobraziť profil) 27. novembra 2014 10:48:21

The difference between a biscuit and a cake is what happens if you leave them out.

A biscuit goes soggy, a cake dries out.

PIV registers skono for scone.

Nahor