訊息: 10
語言: Esperanto
rosto (顯示個人資料) 2008年1月3日下午8:06:14
"Morgaŭ matene suno leviĝos kaj mordos vin". Ŝi tre timiĝis kaj memoris tion longe. (Ŝajne esperante tio sonas eĉ pli timinde)
Infanaj timoj iam estas strangaj.
Ĉu vi scias similaj rakontoj?
....
Ankaŭ estas interese kia povas esti nomo de timinda estaĵo, per kiu oni timigas etajn infanojn.
Ruse tio kutime estas "búka", "babáj", "babájka". Infanoj ofte diras: "mi timas tion obskuron, tie Babajko kaŝas".
manu_fr (顯示個人資料) 2008年1月5日上午8:23:24
rosto:Saluton kaj bonan novjaron al ĉiuj !
Ruse tio kutime estas "búka", "babáj", "babájka". Infanoj ofte diras: "mi timas tion obskuron, tie Babajko kaŝas".
Mi trovas interesindan la fakon, ke ruse oni nomas tion 'babaj'.
Ekzistas legendo pri monstro en sudfrancia urbo nomita Rivesaltes (prononcu Rivezalt esperante), ĝi nomas 'Babaou' (babau esperante).
La nomoj similas, ĉu ne ?
La monstro tre timigas infanojn kaj estas festo pri ĝi ĉiujare en somero.
ligo (en franca bedaŭrinde) kun kelkaj interesaj fotoj :
http://www.societe-perillos.com/babau.html
Estus interese scii pri la deveno de la 'franca' nomo, por scii se eble estas rilato kun la rusa nomo.
amikeme
rosto (顯示個人資料) 2008年1月5日上午11:07:08
rabhiuz (顯示個人資料) 2008年1月5日下午6:58:57
rosto (顯示個人資料) 2008年1月5日下午8:07:18
annadahlqvist (顯示個人資料) 2008年1月8日下午5:22:30
novatago (顯示個人資料) 2008年1月9日下午1:32:48
rosto:Mi parolis pri tiu tie ĉi sed verŝajne mia enkonduko timigis ĉiun ĉar neniu volis paroli pri tiu tiam.
Ĉu vi scias similaj rakontoj?
....
Ankaŭ estas interese kia povas esti nomo de timinda estaĵo, per kiu oni timigas etajn infanojn.
Ruse tio kutime estas "búka", "babáj", "babájka". Infanoj ofte diras: "mi timas tion obskuron, tie Babajko kaŝas".
Ĝis, Novatago
rosto (顯示個人資料) 2008年1月9日下午5:42:49
novatago en la fadeno "Naciaj uloj de la sakoj":Saluton. Ni parolas hodiaŭ pri la uloj kiuj manĝas geinfanojn nokte. Geinfanoj ke ne volas dormi frue. Tiuj malbonuloj kiuj aperas en la lulkantoj ke (oni ne scias kial) niaj gepatroj kantis kiam ni estis dormonta.....................
En Hispanio ni havas (aŭ mi konas) la "Coco"n (dirata koko) kaj la viron de la sako. Lulkanto pri la "coco" diris tiel:
Domu infano, ja dormu
aŭ venos la "coco" kaj manĝos vin.
Kiu povus dormi kun tia penso? Krome neniu eksplikis al mi kiel li estas sed nur kun tia nomo timigis al mi.
La viro de la sako estas nur viro kiu enmentas geinfanojn en sakon kaj rabis ilin. Malgaje li ne estas legendo en nia mondo kaj ĉiam ekzitos la infanrabistojn . Denove: kiu povus dormi kun tia penso?.
Tamen, tia penso igis nin esti silente. Versajne tiu estis la celo .
Nu, ankaŭ ekzistas bonulojn, kiuj laboras nokte. Ekzemple la Museto Perez, kiu donas monon al geinfanoj ke metas falinta denton sub la kuseno.
Ĉu en viaj landoj ekzistas legendojn pri uloj, kiuj manĝas geinfanojn nokte?
Ĝis, Novatago.
Radio Malverda diras: "Fermu viajn pordojn kaj fenestrojn! La tuko nigra flugas super via urbo!"
rosto (顯示個人資料) 2008年1月9日下午7:54:58
Terurĉjo:Ĉu iu interesiĝas aŭskulti rakontojn pri nigra mano, nigra strato, nigra nokto, nigra urbo, nigra ĉambro...Ho! Jen nia unua viktimo de infana timo! Kiu estos sekvanta?
Panjo mia, mi mem jam timegas. Helpu min, savu min, kaŝu min iu for-de nigra mano, kiu serĉas malobeemajn geknabojn por forvori aŭ mortigi ilin.
Tamen konsentu, geamikoj, Terurĉjo bone taŭgas esti ĉi tie. Ĉu eble Infanvorulo estas via amiko, Terurĉjo?
stefanspaul (顯示個人資料) 2008年1月9日下午10:28:50
Ĉe ni en Germanujo, Servisto Ruprecht estas timanta viro kiu muĝas kaj koleras kaj kiu raslas kun ĉenoj. Li portas nigrajn vestaĵojn kaj li ankaŭ havas grandan nigran sakon en kion li metas la geknaboj kiuj ne estis karaj dum la pasinta jaro. Kelkfoje oni povis vidi brakon de unu knabo aŭ knabino kiu elpendis de la sako. HORARA!!!
En Holandujo ankaŭ ekzistas Servisto Ruprecht. Tie li estas nomata 'Nigra Petro' (Zwarte Piet), sed li estas sendanĝera. Vidu vi mem!