Į turinį

Day by day

sidmkz, 2015 m. sausis 14 d.

Žinutės: 2

Kalba: Esperanto

sidmkz (Rodyti profilį) 2015 m. sausis 14 d. 17:01:07

Saluton al ĉiuj,
mi bedaŭras, mi devus jam scii tiun,
sed kiel oni tradukas esperanten "day by day" el la angla?
Mi ŝajnas ke estu "tago por tago" sed mi ne certas.
Ĉu iu povas helpi min?
Antaŭdankon.

Mark

sidmkz (Rodyti profilį) 2015 m. sausis 14 d. 20:46:11

Terurĉjo:tago post tago

aŭ tagon post tago

ekz.: mi laboris tagon post tago
Koran dankon

Atgal į pradžią