Ĉu "alumeti"?
de Hound_of_God, 15 février 2015
Messages : 2
Langue: Esperanto
Hound_of_God (Voir le profil) 15 février 2015 03:35:12
Mia kopio de La Infana Raso de William Auld uzas vorton, kion mi ne komprenas.
La vortoj ĉirkaŭ "alumeti" estas:
Memoru jam Orsipon, kiu ĵetis
La lastan lumboveston kaj impetis
Al kurovenko, kaj per sia gesto
Miljaran spiritflagron alumetis.
Mi kontemplas, ke ĝi estas eraro, sed mi ne konas sufiĉajn vortojn por scii.
Dankon.
La vortoj ĉirkaŭ "alumeti" estas:
Memoru jam Orsipon, kiu ĵetis
La lastan lumboveston kaj impetis
Al kurovenko, kaj per sia gesto
Miljaran spiritflagron alumetis.
Mi kontemplas, ke ĝi estas eraro, sed mi ne konas sufiĉajn vortojn por scii.
Dankon.
Ondo (Voir le profil) 15 février 2015 20:54:24
Hound_of_God:Mia kopio de La Infana Raso de William Auld uzas vorton, kion mi ne komprenas.Por kompreni la vorton alumeti sufiĉas kompreni la vorton alumeto. Alumeti estas simpla verbo derivita de alumeto. Tute normale, ĝi signifas proksimume fari tion, kion oni normale faras per alumeto aŭ uzi alumeton (en la kutima maniero). Tio igas la vorton tre samsignifa al estigi fajron (per alumeto), fajrigi aŭ ekflamigi. Tio ŝajnas ankaŭ sencohava interpreto en la Auld-a verso.
La vortoj ĉirkaŭ "alumeti" estas:
Memoru jam Orsipon, kiu ĵetis
La lastan lumboveston kaj impetis
Al kurovenko, kaj per sia gesto
Miljaran spiritflagron alumetis.
La verbo alumeti estas tre malmulte uzata. Mi ne memoras alian tekston kun alumeti. Eble ĝi estas malofta pro tio, ke en aliaj lingvoj oni ne rekte derivas verbon el la vorto, kiu signifas "alumeto". Sed Auld skribas naturan Esperanton, ne tradukon de alilingvaj vortoj. Pri alumetoj oni povas diri (ofte kun la prefikso ek-) froti alumeton, bruligi alumeton, flamigi alumeton. Sed estas nenio malbona en la vorto alumeti.