Sisu juurde

Is Cxu nessasary?

kelle poolt Alkanadi, 11. märts 2015

Postitused: 57

Keel: English

sudanglo (Näita profiili) 18. märts 2015 11:32.06

why should we refrain from using it (ĉu)?
You might just as well ask why English and French speakers (who have their own syntactic devices for questions) commonly, in informal conversation, use statement forms for questions.

The facts are, that numerous translators have used statement forms as questions in their published Esperanto renderings of dialogue.

If this doesn't match how fluent Esperantists speak the language, what are we to make of it?

Anybody know what happens in Polish? I believe that Polish has something that corresponds very closely to Esperanto's ĉu. Anybody speak a language (as a native speaker) where statement forms are never used as questions?

I suspect that there is a functional difference between statements as questions and formally marked questions. Maybe this makes the question more tentative.

Kiam ni renkontiĝu? Je la naŭa?

Compare this with

Kiam ni renkontiĝu? Ĉu, je la naŭa?

Rugxdoma (Näita profiili) 18. märts 2015 12:15.36

sudanglo:Kiam ni renkontiĝu? Je la naŭa?

Compare this with

Kiam ni renkontiĝu? Ĉu, je la naŭa?
Kiam ni renkontiĝu - je la naŭa?
Kiam ni renkontiĝu, je la naŭa?
Kiam ni renkontiĝu? Je la naŭa...
Kiam ni renkontiĝu - je la naŭa?!
Kiam ni renkontiĝu - je la naŭa!?
Kiam ni renkontiĝu... je la naŭa?
ktp.
How would fluent Esperantists distinguish these nuances in speaking?

In Swedish one can sometimes use statement forms to express question. As a Swede from Finland I have often been misunderstood or made fun of when meeting persons from Sweden, because in my eastern dialect the prosodic means that accompany such questions differ from those used in Sweden. There is in fact no other trait that cases such a problem between those dialects as the statment form for question. Words that differ one can learn to avoid, but changing one's tonal pattern is difficult.

Christa627 (Näita profiili) 18. märts 2015 12:50.16

מס1:Kie mi povas trovi tiparon por skribi Esperanton sen uzi la "x"
e.g mia nomo estas sxaul hxasid
dankon pro via respondo
Ŝaul
I would recommend that you ask that in the forum part "Questions".

Mi rekomendas, ke vi demandu tion en la forumparto "Konsultejo".

vejktoro (Näita profiili) 19. märts 2015 3:11.01

מס1:Kie mi povas trovi tiparon por skribi Esperanton sen uzi la "x"
e.g mia nomo estas sxaul hxasid
dankon pro via respondo
Ŝaul
Klaku...

eric_vandenburg (Näita profiili) 19. märts 2015 6:28.46

Christa627:
sudanglo:
That's actually a case that can be tolerated
Oh! So now your position is that 1. (below) is OK but 2. not.

1. "Ĉio preta?", miris la patrino, kiu bone konis la prokrastemo de sia filo.

2. "Ĉio preta?", demandis la patrino, kiu timis maltrafi la aviadilon.
No, 1. is not correct. It should be:

1. "Ĉio preta?", miris la patrino, kiu bone konis la prokrastemon de sia filo.

Sorry, I couldn't resist lango.gif.
Maljusta! Pensigas min al alia temo: Kio estas la vorto por "ouch!", Esperante? ridulo.gif

Duko (Näita profiili) 19. märts 2015 19:27.41

"Ve"

Bemused (Näita profiili) 20. märts 2015 0:20.08

מס1:where can i find font to write esperanto without using the "X" e.g
mia nomo estas sxaul hxasid
dankon
Online Esperanto keyboard

Tajpi - a program you install on your computer to enable direct output of Esperanto characters.

Or click here for information on how to modify the settings in Microsoft Word so that you can enter the special characters.

Tagasi üles