შინაარსის ნახვა

Ĉu ĉi teksto brazila portugala aŭ eŭropa portugala?

Alkanadi-ისა და 17 მარტი, 2015-ის მიერ

შეტყობინებები: 3

ენა: Português

Alkanadi (მომხმარებლის პროფილი) 17 მარტი, 2015 09:50:55

Ĉu ĉi teksto brazila portugala aŭ eŭropa portugala? Dankon

Declaração do presidente pela morte do primeiro-tenente Moaz Al Kasasbeh

Hoje, nós nos unimos ao povo da Jordânia em luto pela perda de um de seus cidadãos, o primeiro-tenente Moaz Al Kasasbeh, assassinado cruel e brutalmente por terroristas do EIIL. Em nome do povo americano, transmito minhas mais profundas condolências à família e aos entes queridos do tenente Al Kasasbeh, aos valentes homens e mulheres das Forças Armadas da Jordânia, ao rei Abdullah II e ao povo jordaniano.

O tenente Al Kasasbeh representará para sempre a bravura de um verdadeiro filho da Jordânia, aquele que honrou sua família e seu país por seus sete anos de serviço militar. Junto com seus compatriotas e outros integrantes árabes e internacionais da coalizão, o tenente Al Kasasbeh estava na vanguarda do esforço para desintegrar e derrotar a ameaça representada pelo EIIL.

A dedicação, a coragem e o serviço do tenente Al Kasasbeh ao seu país e à sua família representam valores humanos universais que se opõem à covardia e à depravação do EIIL, que tem sido tão amplamente rejeitado em todo o mundo. Ao lamentarmos juntos, devemos permanecer unidos, respeitosos de seu sacrifício para derrotar este flagelo. Hoje, a coalizão luta por todos que sofreram com a desumanidade do EIIL. É a sua memória que nos deixa a todos e a nossos parceiros de coalizão imbuídos de uma determinação implacável para ver o EIIL e sua ideologia abominável banidos para os recantos obscuros da história.

Ianna (მომხმარებლის პროფილი) 17 მარტი, 2015 11:00:06

Alkanadi:Ĉu ĉi teksto brazila portugala aŭ eŭropa portugala? Dankon

Declaração do presidente pela morte do primeiro-tenente Moaz Al Kasasbeh

Hoje, nós nos unimos ao povo da Jordânia em luto pela perda de um de seus cidadãos, o primeiro-tenente Moaz Al Kasasbeh, assassinado cruel e brutalmente por terroristas do EIIL. Em nome do povo americano, transmito minhas mais profundas condolências à família e aos entes queridos do tenente Al Kasasbeh, aos valentes homens e mulheres das Forças Armadas da Jordânia, ao rei Abdullah II e ao povo jordaniano.

O tenente Al Kasasbeh representará para sempre a bravura de um verdadeiro filho da Jordânia, aquele que honrou sua família e seu país por seus sete anos de serviço militar. Junto com seus compatriotas e outros integrantes árabes e internacionais da coalizão, o tenente Al Kasasbeh estava na vanguarda do esforço para desintegrar e derrotar a ameaça representada pelo EIIL.

A dedicação, a coragem e o serviço do tenente Al Kasasbeh ao seu país e à sua família representam valores humanos universais que se opõem à covardia e à depravação do EIIL, que tem sido tão amplamente rejeitado em todo o mundo. Ao lamentarmos juntos, devemos permanecer unidos, respeitosos de seu sacrifício para derrotar este flagelo. Hoje, a coalizão luta por todos que sofreram com a desumanidade do EIIL. É a sua memória que nos deixa a todos e a nossos parceiros de coalizão imbuídos de uma determinação implacável para ver o EIIL e sua ideologia abominável banidos para os recantos obscuros da história.
Tiu teksto estas skribita en la brazila portugala, en stilo flua, bela kaj eleganta.

Vinisus (მომხმარებლის პროფილი) 14 ივნისი, 2015 23:36:02

Brazilano havas malfacilecon kompreni kelkajn dirmanierojn de portugaloj.

ზემოთ დაბრუნება