Past conditional?
ya Hound_of_God, 25 Machi 2015
Ujumbe: 2
Lugha: English
Hound_of_God (Wasifu wa mtumiaji) 25 Machi 2015 12:15:13 alasiri
In Spanish there is a past conditional by use of haber.
In Esperanto, could I say something like "Mi tiam irus , sed mi ne povis" to get the same meaning?
Can I use "tiam" to relate to the time of the following clause?
In Esperanto, could I say something like "Mi tiam irus , sed mi ne povis" to get the same meaning?
Can I use "tiam" to relate to the time of the following clause?
tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 25 Machi 2015 12:33:39 alasiri
Yes, you can do that. -US verbs are not bound to any time, so you could use "Mi irus" to mean "I would have gone". Simple forms are preferable if the context pinpoints the time clearly enough.
You can be more explicit about the meaning by using a participle: "Mi estus irinta".
You can be more explicit about the meaning by using a participle: "Mi estus irinta".