Falling behind and getting caught up
від linokai1, 23 травня 2015 р.
Повідомлення: 5
Мова: English
linokai1 (Переглянути профіль) 23 травня 2015 р. 04:26:36
Tempodivalse (Переглянути профіль) 23 травня 2015 р. 04:53:53
How about something like Mi nesufiĉe sekvis miajn svedlingvajn studadojn, sed nun mi fine reatingas ilin.
Miland (Переглянути профіль) 23 травня 2015 р. 07:07:21
Mia progreso malrapidiĝis dum la pasinta monato, sed mi intencas studi pli diligente ĉi-monate.
Alternatively, put it in terms of attaining goals:
Mi ne sukcesis fini la kurson ĝustatempe, sed venontjare mi esperas fari pli bone.
sudanglo (Переглянути профіль) 23 травня 2015 р. 11:51:52
I've been falling behind in my Swedish studiesMi postlamis en miaj studoj de la Sveda.
but I finally caught up to where I'm supposed to be."?Sed mi fine reatingis la ĝustan ritmon, kaj avancis al tiu etapo, kie mi devus esti.
jkph00 (Переглянути профіль) 23 травня 2015 р. 12:16:59
sudanglo:Elegant as always, Sudanglo. I especially savor your use of postlami.I've been falling behind in my Swedish studiesMi postlamis en miaj studoj de la Sveda.
sudanglo:At least in American usage, on this last part the sentiment is short and sweet. Perhaps "Sed mi fine reatingis la ritmon, kaj avancis, al kie mi devus esti"?but I finally caught up to where I'm supposed to be."?Sed mi fine reatingis la ĝustan ritmon, kaj avancis al tiu etapo, kie mi devus esti.