Pervīvet Prō Tē Hoc Cor
від Bruso, 25 червня 2015 р.
Повідомлення: 2
Мова: Esperanto
Bruso (Переглянути профіль) 25 червня 2015 р. 11:04:09
La kanto "My Heart Will Go On" de la filmo "Titanic".
En la latina lingvo.
https://www.youtube.com/watch?v=UqO2zGW1_5E
(Singardu de la glacimontoj!)
En la latina lingvo.
https://www.youtube.com/watch?v=UqO2zGW1_5E
(Singardu de la glacimontoj!)
nornen (Переглянути профіль) 25 червня 2015 р. 19:16:19
La traduko ŝajnas al mi tre bona.
Tamen la elparolo estas iomete tro angla.
"V" prononcata kiel "w" (certe la Romianoj skribis "v" por ambaŭ "u" kaj "v", ĉar la ronda litero ankoraŭ ne estis elpensita, tamen en "vivere" la "v" estas konsonantoj).
"u" prononcata kiel "ju" de la Angla "you".
Kaj la "r" estas... interesa. Mi ne scius kiel realigi tiun sonon (voĉa uvulara frikativo eble?).
Foje la akcento falas sur malĝusta silabo, ekz "vivere" anstataŭ "vivere" (vīvō estas konsonanta verbo, kaj ne ē-verbo).
Sume bela.
Tamen la elparolo estas iomete tro angla.
"V" prononcata kiel "w" (certe la Romianoj skribis "v" por ambaŭ "u" kaj "v", ĉar la ronda litero ankoraŭ ne estis elpensita, tamen en "vivere" la "v" estas konsonantoj).
"u" prononcata kiel "ju" de la Angla "you".
Kaj la "r" estas... interesa. Mi ne scius kiel realigi tiun sonon (voĉa uvulara frikativo eble?).
Foje la akcento falas sur malĝusta silabo, ekz "vivere" anstataŭ "vivere" (vīvō estas konsonanta verbo, kaj ne ē-verbo).
Sume bela.