Til indholdet

Nauka Esperanto

af tomek4495, 23. jul. 2015

Meddelelser: 46

Sprog: Polski

bryku (Vise profilen) 2. aug. 2016 12.23.35

Серёга:Oni parolas ke la ĉina similas strukture esperanton.
Tial ĉinoj pli bone parolas esperante ol angle.

agadar (Vise profilen) 2. aug. 2016 20.30.06

Oj, Szanowny Kolega nie przeczytał dokładnie, co napisałam. Argumenty są te same, ale wnioski już nie.
agadar:Esperanto jest łatwym i prostym językiem
A Ty:
bryku:...Przecież napisałem, że esperanto NIE JEST ŁATWE, tylko ŁATWIEJSZE od języków naturalnych, a to jest bardzo istotna różnica....
I właśnie w tej kwestii z Tobą się nie zgadzam, dla mnie Esperanto jest łatwe, dla Ciebie "tylko" łatwiejsze, a to jest bardzo istotna różnica! Przynajmniej dla mnie ridulo.gif

bryku (Vise profilen) 2. aug. 2016 20.39.38

agadar:Nie mogę się w pełni z tobą zgodzić. Prawdą jest, że Esperanto jest łatwym i prostym językiem, ale nie jest najłatwiejszym i najprostszym językiem świata. To, o czym ludzie zapominają sięgając po Esperanto, to fakt, że mimo wszystko jest to język obcy, a przy nauce każdego języka obcego, trzeba rzetelnie i systematycznie pracować, aby się go nauczyć – nic samo się nie zrobi!
Esperanto jest 10 razy łatwiejsze dla nas – Europejczyków, a dla Chińczyków 50 razy!!! Przy okazji, czytałeś wpisy tych ostatnich... większość użytkowników lernu może im pozazdrościć stylu!
To napisałeś, a to jest DOKŁADNIE to samo, co ja napisałem. Musisz nauczyć się precyzyjniej formułować swoje myśli, bo ludzie cię źle rozumieją. Dla mnie esperanto też jest łatwe, a to dlatego, że oprócz niego znam angielski, niemiecki i rosyjski. W porównaniu z nimi, to pryszcz. Ale swoje trudne strony esperanto również posiada (np. przechodniość i nieprzechodniość czasowników), więc dla niektórych wcale łatwe nie musi być. Wcale nie jest prawdą, że esperanto jest łatwym językiem. A czy jest prostym językiem? To zależy od tego, jak chcemy je używać: można prosto na poziomie dziecka, a można skomplikowanie na poziomie profesora nauk filozoficznych. Mamy wybór. Jak w każdym innym języku.

agadar (Vise profilen) 2. aug. 2016 20.54.04

bryku:To napisałeś, a to jest DOKŁADNIE to samo, co ja napisałem.
Tak, to napisałam, ale to nie jest to samo, co Ty napisałeś, ale może tu chodzi o to, że Ty jesteś mężczyzną, a ja kobietą okulumo.gif

bryku (Vise profilen) 3. aug. 2016 08.39.30

agadar:
bryku:To napisałeś, a to jest DOKŁADNIE to samo, co ja napisałem.
Tak, to napisałam, ale to nie jest to samo, co Ty napisałeś, ale może tu chodzi o to, że Ty jesteś mężczyzną, a ja kobietą okulumo.gif
Masz rację, to na pewno jest TEN właśnie powód, że nie możemy się porozumieć, bo pisząc to samo, piszesz coś innego, a tego mój samczy umysł pojąć nijak nie potrafi.

agadar (Vise profilen) 3. aug. 2016 10.27.26

bryku:
agadar:
bryku:To napisałeś, a to jest DOKŁADNIE to samo, co ja napisałem.
Tak, to napisałam, ale to nie jest to samo, co Ty napisałeś, ale może tu chodzi o to, że Ty jesteś mężczyzną, a ja kobietą okulumo.gif
Masz rację, to na pewno jest TEN właśnie powód, że nie możemy się porozumieć, bo pisząc to samo, piszesz coś innego, a tego mój samczy umysł pojąć nijak nie potrafi.
I w ten oto sposób się dogadaliśmy ridego.gif

Tilbage til start