ورود به محتوا

Wild gewordene Esperanto-Diskussion bei "Gutefragen.net":

از Verdano, 31 ژانویهٔ 2008

پست‌ها: 41

زبان: Deutsch

tortojboksisto (نمایش مشخصات) 28 آوریل 2008،‏ 21:53:38

Meine Freundin heißt Andrea und hat immernoch damit zu kämpfen, dass ihr Name "die Männliche" bedeutet.

Sogar ihr Arzt hat ihr bestätigt, dass sie wohl viele männliche Hormone in sich trägt. rido.gif Das war für sie eigentlich ein Schlag ins Gesicht. Im Italienischen ist Andrea sogar ein Männername.

Da hilft es auch nicht, wenn man versucht, ihr zu erklären, dass "Andrea" auch "die Starke" bedeuten kann. Sie mag diesen Namen einfach nicht so gern.

Hermann (نمایش مشخصات) 29 آوریل 2008،‏ 6:23:35

Zäum das Pferd doch von hinten auf und erzähl ihr, daß "Mann" doch "Mensch" bedeute, und daß sie ihren Namen somit als "Die Menschliche" empfinden soll! okulumo.gif

Schöne Grüße an Andrea

Frankp (نمایش مشخصات) 29 آوریل 2008،‏ 9:48:26

Im Norwegischen ins Inge und Krister ein Männername.
Gerd ist dafür ein Frauenname.
Genau wie Bert in Fankreich ein Frauename ist.

Namen sind Schal und Rauch solange man sie nicht mit Inhalt füllt.

Schönen Gruss an Deine Frau.

TED110 (نمایش مشخصات) 30 آوریل 2008،‏ 21:34:40

Inhalt ja...

Christian in Chinesischer Umschrift bedeutet "Der innere Gramm" ; den Christian, den ich kenne, rang gegen die Fettleibigkeit okulumo.gif .

tortojboksisto (نمایش مشخصات) 1 مهٔ 2008،‏ 7:26:32

Zitat von Hermann:
"Zäum das Pferd doch von hinten auf und erzähl ihr, daß "Mann" doch "Mensch" bedeute, und daß sie ihren Namen somit als "Die Menschliche" empfinden soll!"

Nee nee. Ich weiß schon, was ich dann zu hören bekomme:

"Ach, dann meinte mein Arzt also, ich hätte "menschliche" Hormone oder wie? Na dann bin ich aber beruhigt, dass es keine tierischen sind!" rideto.gif rideto.gif rideto.gif

Hermann (نمایش مشخصات) 1 مهٔ 2008،‏ 9:12:56

Ach Torto, wenn man sich die Stimmung von den Dingen versauen läßt, die man nicht hat, wird man weniger glücklich, als wenn man sich über die vielen schönen Dinge freut, die man hat (z. B. menschliche Gene)...

Schönen ersten Mai und Christi-Himmelfahrts-Tag,

Hermann

TED110 (نمایش مشخصات) 1 مهٔ 2008،‏ 15:30:48

Oremus - ...blabla , heute den ganzen Tag in und um die Kirche verbracht, danke, Hermann rideto.gif . Obwohl ich sagen muss, dass ich Vespern genieße, denn erstens wird dort durchgesungen, zweitens sind es unglaublich tolle Stücke (ich weiß nicht mehr, wie man diese kurzen 4-6 stimmigen altklassischen Verse nennt) und drittens ist es noch komplett in Latein; und ich befürworte eine Lateinische Messe.
Obwohl es mal interessant wäre, eine esperantistische Messe zu feiern, einen Bund dafür gäbe es ja, der ist aber minder mächtig. Latein ist ja in der Kirche wie Esperanto: Ich habe letztes Jahr eine Messe in Tschechien gefeiert und das war total dumm, weil man gar nichts sagen konnte - singen vielleicht noch. Wäre dies auf Latein/Esperanto, könnte man überall mitmachen, egal ob in Regensburg, Harrachov oder Sofia.

Sich über die schönen Dinge zu freuen, predige ich vor allem vor den Kirchendiensten okulumo.gif . Ich sage immer : "Vesper macht mir Spaß." Und wenn wir die ganze Zeit immer wieder den gleichen dummen gregorianischen Choral einüben... ? "Na, dass ist jetzt zuviel Spaß auf einmal." Galgenhumor ist manchmal ohnehin praktischer, als dieses penetrante Männerstimmgemotze rido.gif .

Hermann (نمایش مشخصات) 1 مهٔ 2008،‏ 16:03:28

und ich befürworte eine Lateinische Messe.
Obwohl es mal interessant wäre, eine esperantistische Messe zu feiern, einen Bund dafür gäbe es ja, der ist aber minder mächtig. Latein ist ja in der Kirche wie Esperanto:
Deine Meinung teile ich, Ted.
Laß uns froh sein, daß die Kirche nicht jedem füchtigen Zeitgeist hinterherhechelt, sonst hätten wir schon Messen auf Englisch, noch schlimmer: auf Amerikanisch. Da sind mir die Nationalsprachen allemal lieber.

Nach einer Messe auf Esperanto halte ich schon seit langem vergeblich die Augen auf. Selbst im heiligen Köln läuft diesbezüglich nichts. Wer das "Adoru" kennt, hat vielleicht schon mal einen Blick reingeworfen. Dort findet man viele Gebete, Lieder und Meßtexte auf Esperanto.

tortojboksisto (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2008،‏ 6:59:24

Da ich im Erzbistum Hamburg wohne und es hier eigentlich eher evangelisch zugeht ist es umso ungewöhnlicher, dass ich katholisch erzogen wurde. War sogar Messdiener, Lektor und habe in einer Lateinschola mitgesungen. Hauptsächlich in den Roratefeiern der Adventszeit. Nur der Pfarrer, der Diakon und ich. Hat mir auch Spaß gemacht.

"Rorate, caeli de super, et nubes plu ant justum."

Aber habe ich nicht mal irgendetwas darüber gelesen, dass Esperanto das neue Kirchenlatein werden sollte?

Soweit ich weiß, spricht Benedikt XVI. auch Esperanto.

Frankp (نمایش مشخصات) 2 مهٔ 2008،‏ 8:19:47

Aber habe ich nicht mal irgendetwas darüber gelesen, dass Esperanto das neue Kirchenlatein werden sollte?
Über Idee wurde mal ein Buch geschrieben.
Leider weis ich den Tietel und den Autor nicht.

Soll gut argumentiert sein.
Eventuell sollte man mit dem Buch etwas arbeiten. Erst selber lesen und an aktive Leute weitereichen.

بازگشت به بالا