目次へ

Parlez-vous français et espagnol et esperanto? L'apprentissage de langues trop semblables.

Baliurel,2015年7月29日の

メッセージ: 2

言語: Français

Baliurel (プロフィールを表示) 2015年7月29日 0:43:43

Bonjour,

À propos de l'apprentissage de deux langues à la même fois.

Je pense que apprendre à partir de zéro, à même temps espagnol et l'espéranto ne est pas une bonne idée, parce qu'ils sont trop semblables (ça ne est pas le même chose que, par exemple, l'apprentissage de l'espéranto et japonais) meilleure première apprendre une, et puis le autre, de sorte que le cerveau ne mélangez les deux pas.

Que pensez-vous?

PS: S'il vous plaît, pardonnez mon français, et si vous voulez me corriger, je suis tout ouïe!

DuckFiasco (プロフィールを表示) 2015年8月1日 2:46:56

Salut ! J'ai commencé à apprendre l'espéranto à peu près cinq ans après que j'ai commencé le français (1999 et 2004 respectivement). Pour moi, un intervalle entre deux langues, semblables ou non, serait une bonne idée au début... de quelques mois, par exemple. Pour ce qui est de parler le français, l'espéranto, et un peu d'espagnol comme langues étrangères, je trouve qu'il y a un compartiment mentale pour chacun. Peut-être que l'installation de ces compartiments nécessite ce délai de temps lango.gif

D'ailleurs, je trouve que les trois langues que tu as nommées ne se ressemblent pas trop... l'apprentissage du norvégien et du suédois en même temps par exemple, c'est une toute autre histoire !

先頭にもどる