შინაარსის ნახვა

"Esperanto" in other languages

Bruso-ისა და 3 აგვისტო, 2015-ის მიერ

შეტყობინებები: 10

ენა: English

Bruso (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 19:20:04

Apparently most languages refer to Esperanto as "Esperanto".

I did notice that Hungarian usually spells it "Eszperantó", which is phonetically reasonable in Hungarian.

Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?

erinja (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 19:23:00

Some languages add an accent. It's espéranto in French.

Breto (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 20:13:28

For what it's worth, I believe Volapük calls it Sperantapük (pük meaning "speech" or "language" ), but as an IAL itself, Volapük can be very particular about syllable structure.

mbalicki (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 20:31:34

Bruso:Any other (Latin-alphabet) languages that don't spell it "Esperanto"?
Yeah, some, but generally it's minor changes:
  • Arpetan — èsperanto
  • Asturianu — esperantu
  • Aymar aru — ispirantu aru
  • Bân-lâm-gú — sè-kài-gí
  • Brezhoneg — esperanteg
  • Français — espéranto
  • Hak-kâ-ngî — sṳ-kie-ngî
  • Hawai`i — ‘ōlelo Ekepelānako
  • Kinyarwanda — icyesiperanto
  • Kirundi — kiseperanto
  • Latina — lingua Esperantica (Zamenhofiana)
  • Ligure — esperànto
  • Lojban — esperantos
  • Magyar — eszperantó nyelv
  • Mirandés — Speranto
  • Nouormand — Espéraunto (Espéranto)
  • Pälzisch — Eschberando (Esperanto)
  • Sicilianu — lingua esperantu
  • SiSwati — Sí-Speranto
  • Soomaaliga — Esberanto
  • Volapük — Sperantapük
I compiled only languages using Latin alphabet and I didn't list those, which in the name require a vernacular word for „language” (even if it's merged into one word), when the „esperanto” part wasn't changed.

erinja (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 21:07:08

Seems like many of the changes came when a certain language uses a prefix to indicate that something is a language. Like "kiesperanto" in Swahili ("kiswahili")

Bruso (მომხმარებლის პროფილი) 3 აგვისტო, 2015 22:10:09

Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.

Breto (მომხმარებლის პროფილი) 4 აგვისტო, 2015 00:13:33

Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.

Bruso (მომხმარებლის პროფილი) 4 აგვისტო, 2015 00:26:49

Breto:
Bruso:Since posting this, I found the Irish-language Wikipedia article on Esperanto which says that female Irish-speakers call Esperanto "Sprantais".

https://ga.wikipedia.org/wiki/Esperanto

This makes no sense to me. I know enough Irish to know that there's no reason for female speakers to call any language by a different name than male speakers. Weird.

I may post a reference to that to an Irish-language discussion board and ask if this is a joke.
If you figure it out, please come back and share with the Gaelic-impaired. You've got me curious.
False alarm. I saw Baineann as a form of the Irish for "woman". So did google translate. But it's a verb combining with úsáid to mean "makes use of". Some speakers make use of Sprantais to name the language.

That makes a lot more sense.

Alkanadi (მომხმარებლის პროფილი) 4 აგვისტო, 2015 06:05:55

Ayatollah Khomeini of Iran called on Muslims to learn Esperanto... An Esperanto translation of the Qur'an was published by the state shortly thereafter.

https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto
The way to write Esperanto in Persian (the language of Iran) is like this:
اسپرانتو

vqu8brw5hr (მომხმარებლის პროფილი) 8 აგვისტო, 2015 14:10:04

In Northern Vietnamese dialect "Esperanto" = "Ét-pê-ran-tô" (IPA: /et˧˥ pe˧ ɹaːn˧ to˧/)

ზემოთ დაბრუნება