Expresiones de afecto para familiares y amigos en esperanto
viết bởi Hanley, Ngày 05 tháng 9 năm 2015
Tin nhắn: 3
Nội dung: Español
Hanley (Xem thông tin cá nhân) 19:27:30 Ngày 05 tháng 9 năm 2015
Yo sé que en esperanto no hay la distinción ´´amar/querer´´ que hay en español, pero...
¿Cómo puedo decir las siguientes frases?
Confío en ti.
Te valoro.
Te aprecio.
Me agradas.
Chócalas (dame esos 5).
Gracias por tu ayuda, amigo.
Te amo mamá.
Te amo papá.
Te quiero mi hermano/a.
Abrazos.
(Digan cualquier otra frase que le llegue a la mente, cualquier ayuda será apreciada).
FractalBloom (Xem thông tin cá nhân) 20:54:21 Ngày 05 tháng 9 năm 2015
Confío en ti. = Mi konfidas en vi.
Te valoro. = Vi valoras al mi.
Te aprecio. = Mi aprezas vin.
Me agradas. = Vi plaĉas al mi / vi plaĉas min
Chócalas = ...no sé qué debe ser, quizás "Donu al mi kvinumon"
Gracias por tu ayuda, amigo. = Dankon pro via helpo, amiko.
Te amo mamá. = Mi amas vin, Panjo.
Te amo papá. = Mi amas vin, Paĉjo.
Te quiero mi hermano/a. = Mi amas vin, mia frato/fratino.
Abrazos. / Brakumoj.
Hanley (Xem thông tin cá nhân) 02:02:35 Ngày 06 tháng 9 năm 2015
FractalBloom:Jen viaj frazoj. (Aquí están tus frases.)Dankon pro via helpo, amiko.
Confío en ti. = Mi konfidas en vi.
Te valoro. = Vi valoras al mi.
Te aprecio. = Mi aprezas vin.
Me agradas. = Vi plaĉas al mi / vi plaĉas min
Chócalas = ...no sé qué debe ser, quizás "Donu al mi kvinumon"
Gracias por tu ayuda, amigo. = Dankon pro via helpo, amiko.
Te amo mamá. = Mi amas vin, Panjo.
Te amo papá. = Mi amas vin, Paĉjo.
Te quiero mi hermano/a. = Mi amas vin, mia frato/fratino.
Abrazos. / Brakumoj.