Užitočné vety - nepresný preklad?
від rzelnik, 24 вересня 2015 р.
Повідомлення: 3
Мова: Slovenčina
rzelnik (Переглянути профіль) 24 вересня 2015 р. 06:14:15
Ĉi tiu tablo estas rezervita. - Všetky stoly sú rezervované.
Je ten preklad správne? Ja by som to preložil: Tento stôl je rezervovaný.
mateno (Переглянути профіль) 25 вересня 2015 р. 23:58:27
Na takom veľkom projekte, ako je lernu!, sa občas prirodzene vyskytnú nejaké chyby, a nás vždy veľmi poteší, ak si ich používatelia všimnú a upozornia nás na ne!
Tvoj preklad je, samozrejme, správny a už som ho opravil aj v cvičení.
Ak nájdeš aj ďalšie chyby, daj nám vedieť -- buď tu na fóre, alebo prostredníctvom "pripomienkovacej linky" v spodnej časti stránky.
rzelnik (Переглянути профіль) 26 вересня 2015 р. 04:42:41
mateno:Ak nájdeš aj ďalšie chyby, daj nám vedieť -- buď tu na fóre, alebo prostredníctvom "pripomienkovacej linky" v spodnej časti stránky.Aha, pripomienkovacia linka - to je to čo som hľadal - to bude asi lepšie ako fórum na tieto prípady. Vďaka Mateno, budem ju využívať.