Translation of bar/bat mitzvah?
ca, kivuye
Ubutumwa 3
ururimi: English
Aleksachjo (Kwerekana umwidondoro) 28 Nyakanga 2015 21:19:14
How do you render bar mitvah/bat mitzvah in Esperanto.
Couldn't find anything on lernu's vortaro or on the Reta vortaro.
I've tried wikipedia but there is no E-o article for bar mitvah.
Checking the other languages, however, I have noticed where a language has a Latin script, the word is always transliterated, closely resembling the English and about half the time separated by a hypehn
bar mitzvah, bar-mitvah, bar-micwa, Bar mizva
or the like.
bar-mitzvo and bat-mitzvo (or possibly barina-mitzvo) for Esperanto.
I'm sure that someone has had to coin the term before.
Couldn't find anything on lernu's vortaro or on the Reta vortaro.
I've tried wikipedia but there is no E-o article for bar mitvah.
Checking the other languages, however, I have noticed where a language has a Latin script, the word is always transliterated, closely resembling the English and about half the time separated by a hypehn
bar mitzvah, bar-mitvah, bar-micwa, Bar mizva
or the like.
bar-mitzvo and bat-mitzvo (or possibly barina-mitzvo) for Esperanto.
I'm sure that someone has had to coin the term before.
noelekim (Kwerekana umwidondoro) 28 Nyakanga 2015 23:10:11
Aleksachjo:How do you render bar mitvah/bat mitzvah in Esperanto.'barmicvo' or 'bar-micvo' according to Reta Vortaro:
www.reta-vortaro.de/revo/art/barmicv.html
erinja (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2015 14:03:32
I say "bar-micvo" and "bat-micvo".