メッセージ: 8
言語: Esperanto
Daisy454 (プロフィールを表示) 2015年10月20日 1:27:37
NJ Esperantist (プロフィールを表示) 2015年10月20日 1:55:52
Daisy454:Kiel oni diras "oops" Esperante? (En la angla, signifas konfeso de eraro.)Kutime mi diras "Fuŝ'"
sergejm (プロフィールを表示) 2015年10月20日 5:28:14
Тerurĉjo:estimata nia Bertilo jam ĉion kolektis:Atentu akcenton en ĉi tiuj vortoj!
Ekkriaj vortetoj kaj sonimitoj
Sed ° kiel indiko de akcento je la lasta silabo multaj nomas kontraŭfundamenta.
Ondo (プロフィールを表示) 2015年10月20日 8:12:10
sergejm:Atentu akcenton en ĉi tiuj vortoj!La simbolo ° en PMEG neniel rilatas al akcento. Ĝi signifas simple ”La vorto aŭ vortelemento ne troviĝas en PIV”. Vidu la klarigon.
Sed ° kiel indiko de akcento je la lasta silabo multaj nomas kontraŭfundamenta.
Daisy454 (プロフィールを表示) 2015年10月21日 1:33:16
raffadalbo (プロフィールを表示) 2015年10月26日 14:01:01
NJ Esperantist:Kutime mi diras "Fuŝ'"
Тerurĉjo:estimata nia Bertilo jam ĉion kolektis:
Ekkriaj vortetoj kaj sonimitoj
PMEG 18.2 (Bertilo):Iafoje oni uzas ordinarajn radikojn sen finaĵoj kiel ekkriajn vortojnDo, finfine, Bertilo konfirmas ankaŭ la elekton de NJ Esperantist, nur li konsilas forigi la apostrofon, ĉar la ekkrio estas nura radiko: "Fuŝ" kaj ne "Fuŝ'".
amigueo (プロフィールを表示) 2015年10月27日 14:02:32
No! (Mi konfesas eraron, mi forgesis la akuzativan N, aŭ iun ajn eraron)
kvarelcentenorvega (プロフィールを表示) 2020年8月20日 2:08:39
NJ Esperantist:Kutime mi diras "Fuŝ'"same je mi
kaj erar`, erare, mis, aŭ mise