Berichten: 4
Taal: English
Talisman (Profiel tonen) 11 november 2015 20:39:54
I'm afraid that the text is verbose enough that I need help
https://docs.google.com/document/d/1stZokGuriKNT2ul9jmn8hUt9q__Mo_3daFyV2mfoN2o/edit?usp=sharing
Please let me know what does not exactly translate freely and what things don't make sense that i need to look at.
Thanks.
Talisman (Profiel tonen) 26 november 2015 20:45:01
http://lang-8.com/regxo/journals/17758646737855340...
Although the Google Docs link in the above post is easier to apply the edits, the Lang-8 may have a bit more views to help
I really need help thank you very much!
sudanglo (Profiel tonen) 27 november 2015 10:55:23
Ni asertas, ke valutoj, kiel ajna komercaĵo, servo, aŭ socia institucio, estu juĝitaj - juĝita has to agree with valutoj
.. ĝi meritas taksadon kaj uzon, kiel ekonomian interŝanĝilon - See PMEG about accusative after kiel
Ni vidis historie, ke valutoj bazitaj sur natura rimedo, ekzemple oro, kreas - see PMEG about adverbial particple
Ni vidas, hodiaŭ, ke valutoj bazitaj sur ... - agreement
eldonanteco de ŝuldo de bankoj- what does this mean?
per profite intereso sur pruntoj - did you mean intereso or interezo?
preferitaj por aliro krediti super tiuj sen kiel multe akciaro - meaning not clear
Ni ankaŭ vidas ke la nuna monsistemo rekompensas la sendevian persekutadon de .. - accusative, direct object
neglektante tiajn esencajn konsiderojn - direct object
I suggest you read through your text and eliminate the basic grammatical errors and then come back to ask for further help. Where you have doubt about the clarity of a certain expression, post the meaning in English for further help.
Talisman (Profiel tonen) 30 november 2015 01:13:47
https://docs.google.com/document/d/1stZokGuriKNT2u...
If anyone can look through it again i would really appreciate it