前往目錄

Translation Help Please - Elektanta Daŭrigebla Monero

貼文者: Talisman, 2015年11月11日

訊息: 4

語言: English

Talisman (顯示個人資料) 2015年11月11日下午8:39:54

I was asked to translate a little Mission Statement from Grantcoin (which is a altcoin or a Bitcoin Derivitave)

I'm afraid that the text is verbose enough that I need help

https://docs.google.com/document/d/1stZokGuriKNT2ul9jmn8hUt9q__Mo_3daFyV2mfoN2o/edit?usp=sharing


Please let me know what does not exactly translate freely and what things don't make sense that i need to look at.
Thanks.

Talisman (顯示個人資料) 2015年11月26日下午8:45:01

Please help me a Little more, I paid for premium service on Lang-8 and entered the above text on it

http://lang-8.com/regxo/journals/17758646737855340...

Although the Google Docs link in the above post is easier to apply the edits, the Lang-8 may have a bit more views to help
I really need help thank you very much!

sudanglo (顯示個人資料) 2015年11月27日上午10:55:23

Some grammar points. I haven't ploughed through the whole text.

Ni asertas, ke valutoj, kiel ajna komercaĵo, servo, aŭ socia institucio, estu juĝitaj - juĝita has to agree with valutoj

.. ĝi meritas taksadon kaj uzon, kiel ekonomian interŝanĝilon - See PMEG about accusative after kiel

Ni vidis historie, ke valutoj bazitaj sur natura rimedo, ekzemple oro, kreas - see PMEG about adverbial particple

Ni vidas, hodiaŭ, ke valutoj bazitaj sur ... - agreement

eldonanteco de ŝuldo de bankoj- what does this mean?

per profite intereso sur pruntoj - did you mean intereso or interezo?

preferitaj por aliro krediti super tiuj sen kiel multe akciaro - meaning not clear

Ni ankaŭ vidas ke la nuna monsistemo rekompensas la sendevian persekutadon de .. - accusative, direct object

neglektante tiajn esencajn konsiderojn - direct object

I suggest you read through your text and eliminate the basic grammatical errors and then come back to ask for further help. Where you have doubt about the clarity of a certain expression, post the meaning in English for further help.

Talisman (顯示個人資料) 2015年11月30日上午1:13:47

Thank you very much, I went through it and fixed a lot of grammar mistakes. I really apreciate it

https://docs.google.com/document/d/1stZokGuriKNT2u...

If anyone can look through it again i would really appreciate it

回到上端