Към съдържанието

Please check my translation

от dukemasuya, 12 ноември 2015

Съобщения: 6

Език: English

dukemasuya (Покажи профила) 12 ноември 2015, 01:52:18

I have translated these motivational english-language quotes into Esperanto. Here they are:

It will hurt. It will take time. It will require dedication. It will require willpower. You will need to make healthy decisions. It requires sacrifice. You will need to push your body to its max. There will be temptation. But, I promise you, when you reach your goals, it's worth it.

The more you sweat in peace, the less you bleed in war.


And here are my attempts at a translation. Feedback welcome. Thanks.

Ĝi doloros. Ĝi postulos tempon. Ĝi bezonos dediĉon kaj volforton. Vi devos fari sanajn decidojn. Ĝi bezonas oferadon. Vi devos puŝi vian korpon ĝis sia maksimumo. Estos tento. Sed, mi promesas vin, kiam vi atingas viajn celojn, la peno valoras.

Ju pli vi ŝvitas pacotempe, des malpli vi sangas dum la milito.

dukemasuya (Покажи профила) 12 ноември 2015, 01:54:02

Which reminds me, I also have this other motivational quote that I have absolutely no idea how to translate. Any thoughts? Thank you in advance.

Every worthwhile accomplishment has a price tag attached to it. The question is always whether you are willing to pay the price to attain it – in hard work, sacrifice, patience, faith, and endurance.

nornen (Покажи профила) 12 ноември 2015, 03:30:40

Ĉiu inda atingaĵo havas prezetikedon. La demando ĉiam estas, ĉu vi pretas pagi la prezon por atingi ĝin - pagonte penigan laboron, suferon, paciencon, fidon kaj eltenon.

Miland (Покажи профила) 12 ноември 2015, 09:02:04

Some suggestions:

1. You need to say what ĝi refers to before you use it, because in Esperanto the pronoun is used for something actual, unlike in English.
2. Okazos tentoj.
3. milite to harmonise with pacotempe
4. oni konstatos la valoron de la klopodo.

sudanglo (Покажи профила) 12 ноември 2015, 11:20:53

It will hurt. It will take time. It will require dedication. It will require willpower. You will need to make healthy decisions. It requires sacrifice. You will need to push your body to its max. There will be temptation. But, I promise you, when you reach your goals, it's worth it.
The more you sweat in peace, the less you bleed in war.
Tio dolorigos. Tio postulos tempon. Necesos forta volo, sindediĉo, kaj ofero. Vi devos fari elektojn kiuj bonos por via sano. Vi devos streĉi vian korpon ĝis la maksimumo.

Survoje estos tentoj. Sed, mi promesas vin, ke, kiam vi atingos viajn celojn, indos la peno.

Ju pli vi ŝvitos prepare, des malpli vi sangos konkursante.

I assume these homilies are about competitive sport rather than warfare.

dukemasuya (Покажи профила) 13 ноември 2015, 03:32:44

sudanglo: I assume these homilies are about competitive sport rather than warfare.
They are supposed to be general motivational quotes that could be used for motivating someone to study, reach a goal etc. just generally. It may perhaps be easier to think of them as warfare-related quotes.

Обратно нагоре