メッセージ: 11
言語: Esperanto
RetroJ (プロフィールを表示) 2004年10月28日 16:25:20
Kiel ni povas eviti ĉi malfacilecon, kaj esti ambaŭ vereca kaj klara?
paloh (プロフィールを表示) 2004年11月18日 16:04:09
5HPONGO (プロフィールを表示) 2005年7月24日 12:18:12
Mi opinias ke oni ne uzu "AD", "pK", "BC" nek "aK" en la internacia lingvo Esperanto, kvankam oni scias ke "la jaro 1" estas vere-nevere la jaro kiam Kristo naskiĝis, ĉar tiu jarkalkurado jam estas ne nur kristana sed internacia. Oni skribu simple "2005" anstataŭ "2005 AD", "-500" (minus kvincent) anstataŭ "500 BC" (kompreneble "la jaro 0" ne ekzistas, sed tio ne gravas).
Kiam oni devas esprimi pli precize, oni diru "la jaro 2005 laŭ Gregoria kalendaro" aŭ "la jaro 1851 laŭ Julia kalendaro". Tio estas la plej internacia maniero, mi pensas.
Kaj oni ne uzu "tt/mm/jj", "mm/tt/jj" nek "jj/mm/tt", ĉar ili facile konfuziĝas. Oni uzu "jjjj-mm-tt" laŭ ISO 8601, tial "2005-07-24", "-0542-01-01" ktp.
Ĝis!
amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月9日 13:15:25
do jen propono:
jr fb mt ap mj jn jl ag st ot nv dc estas mallongigoj de monatoj
ld md mk jd vd sb dm estas mallongigoj de semajntagoj
"2004j" estas "jaro 2004" aŭ "en la jaro 2014",
"21jc" estas "21a jarcento" aŭ "en la 21a jarcento"
"23mt-festo" estas "festo de la 23a de marto"
"ni renkontiĝos 5ag-rendevue"
"mi elektas 3dc-an" estas "mi elektas aferon de la tria de decembro"
"usono (mal)celebras 11st-atencon"
"ld14 naskiĝfestos mi" estas "la lundon 14an..."
".14" estas "la 14an (de iu monato)"
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月9日 20:30:12
amigueo:mi strebis koncize skribi datojn en esperanto. datoj ne devus esti strangaĵo al nia lingvo. miaopinie, la datoj en esperanto estas tro eksteraj, tronefamiliaj kaj tropezaj.Kial tiom malfacile? Laŭ ISO oni skribu simple 2014-10-09 kaj eblas aldoni, ke tiu tago estas ĵaŭdo.
do jen propono:
jr fb mt ap mj jn jl ag st ot nv dc estas mallongigoj de monatoj
ld md mk jd vd sb dm estas mallongigoj de semajntagoj
"2004j" estas "jaro 2004" aŭ "en la jaro 2014",
"21jc" estas "21a jarcento" aŭ "en la 21a jarcento"
"23mt-festo" estas "festo de la 23a de marto"
"ni renkontiĝos 5ag-rendevue"
"mi elektas 3dc-an" estas "mi elektas aferon de la tria de decembro"
"usono (mal)celebras 11st-atencon"
"ld14 naskiĝfestos mi" estas "la lundon 14an..."
".14" estas "la 14an (de iu monato)"
amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月10日 18:30:14
dobri:amigueo:
"usono (mal)celebras 11st-atencon"Kial tiom malfacile? Laŭ ISO oni skribu simple 2014-10-09 kaj eblas aldoni, ke tiu tago estas ĵaŭdo.okej, vi proponas ekz "usono celebas /9/11-atencon"?
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月10日 21:32:52
amigueo:Tamen pli precize mi proponas: 2001-09-11 estis la tago de atenco. Laŭ mia opinio la jaro estas la plej grava. Eblus ĝin ellasi nur, kiam temus pri ĉijaraj okazaĵoj.dobri:okej, vi proponas ekz "usono celebras /9/11-atencon"?
"usono (mal)celebras 11st-atencon"
Kial tiom malfacile? Laŭ ISO oni skribu simple 2014-10-09 kaj eblas aldoni, ke tiu tago estas ĵaŭdo.
amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月22日 15:50:12
dobri:sed, fakte, "2001" ofte ellasat kiam menciat tiu okazaĵo.amigueo:Tamen pli precize mi proponas: 2001-09-11 estis la tago de atenco. Laŭ mia opinio la jaro estas la plej grava. Eblus ĝin ellasi nur, kiam temus pri ĉijaraj okazaĵoj.dobri:okej, vi proponas ekz "usono celebras /9/11-atencon"?
"usono (mal)celebras 11st-atencon"
Kial tiom malfacile? Laŭ ISO oni skribu simple 2014-10-09 kaj eblas aldoni, ke tiu tago estas ĵaŭdo.
kion vi opinias pri "dekunuseptembra atenco" aŭ simple "dekunuseptembraĵo"?
dobri (プロフィールを表示) 2014年10月22日 20:10:12
amigueo:Ellasi la jaron oni povas nuntempe, kiam preskaŭ ĉiuj homoj memoras la okazaĵon, tamen post kelkaj jaroj oni forgesos kaj demandos al maljunuloj, kio tiam okazis?dobri:sed, fakte, "2001" ofte ellasat kiam menciat tiu okazaĵo.amigueo:Tamen pli precize mi proponas: 2001-09-11 estis la tago de atenco. Laŭ mia opinio la jaro estas la plej grava. Eblus ĝin ellasi nur, kiam temus pri ĉijaraj okazaĵoj.dobri:okej, vi proponas ekz "usono celebras /9/11-atencon"?
"usono (mal)celebras 11st-atencon"
Kial tiom malfacile? Laŭ ISO oni skribu simple 2014-10-09 kaj eblas aldoni, ke tiu tago estas ĵaŭdo.
kion vi opinias pri "dekunuseptembra atenco" aŭ simple "dekunuseptembraĵo"?
"dekunuseptembraĵo"
Esperanto permesas fari similajn kunmetaĵojn, tamen laŭ mia opinio ĝi aspektas ridinde, ĉu ne?
amigueo (プロフィールを表示) 2014年10月30日 18:20:14
dobri:"dekunuseptembraĵo""/9/11 skuis Usonon". nuna Usono nekompreneblas sen la /9/11-aĵo."
Esperanto permesas fari similajn kunmetaĵojn, tamen laŭ mia opinio ĝi aspektas ridinde, ĉu ne?
septembrodekunuaĵo? kiujare?
ridinde?
kiam vi tajpas aŭ legas, pli facile estas "/9/11", sed kiam vi parolas, pli facilas "dekunuseptembro" aŭ "septembrodekunu".
"dekunuseptembro" ŝajnas peza, eĉ pli peza ŝajnas "tago dekunua de septembro", tial mi proponas "11st" [uusoto] kiel sinonimo de "/9/11". aŭ "11sep"
ridinde, plie?
jaro 2001 = 2001//